Modern Translations New International VersionThey behaved like men wielding axes to cut through a thicket of trees. New Living Translation They swung their axes like woodcutters in a forest. English Standard Version They were like those who swing axes in a forest of trees. Berean Study Bible like men wielding axes in a thicket of trees New American Standard Bible It seems like one bringing up His axe into a forest of trees. NASB 1995 It seems as if one had lifted up His axe in a forest of trees. NASB 1977 It seems as if one had lifted up His axe in a forest of trees. Amplified Bible It seems as if one had lifted up An axe in a forest of trees [to set a record of destruction]. Christian Standard Bible It was like men in a thicket of trees, wielding axes, Holman Christian Standard Bible It was like men in a thicket of trees, wielding axes, Contemporary English Version It looks like a forest chopped to pieces. Good News Translation They looked like woodsmen cutting down trees with their axes. GOD'S WORD® Translation Starting from its entrance, they hacked away like a woodcutter in a forest. International Standard Version As one blazes a trail through a forest with an ax, NET Bible They invade like lumberjacks swinging their axes in a thick forest. Classic Translations King James BibleA man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees. New King James Version They seem like men who lift up Axes among the thick trees. King James 2000 Bible A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees. New Heart English Bible They behaved like men wielding axes, cutting through a thicket of trees. World English Bible They behaved like men wielding axes, cutting through a thicket of trees. American King James Version A man was famous according as he had lifted up axes on the thick trees. American Standard Version They seemed as men that lifted up Axes upon a thicket of trees. A Faithful Version They seem like men who lifted up their axes against the thick trees. Darby Bible Translation [A man] was known as he could lift up axes in the thicket of trees; English Revised Version They seemed as men that lifted up axes upon a thicket of trees. Webster's Bible Translation A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees. Early Modern Geneva Bible of 1587He that lifted the axes vpon the thicke trees, was renowmed, as one, that brought a thing to perfection: Bishops' Bible of 1568 He that hewed tymber afore out of thicke woddes Coverdale Bible of 1535 Men maye se the axes glister aboue, like as those that hewe in the wod. Literal Translations Literal Standard VersionHe is known as one bringing in on high "" Against a thicket of wood—axes. Young's Literal Translation He is known as one bringing in on high Against a thicket of wood -- axes. Smith's Literal Translation It will be known according to bringing the axes upwards upon the thicket of wood. Catholic Translations Douay-Rheims Bibleand they knew not both in the going out and on the highest top. As with axes in a wood of trees, Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you know as The Exalted One above. Lamsa Bible Thou knowest this as the exalted one who sits on high: they have hewn down the doors with axes as they would cut the trees of the forest. OT Translations JPS Tanakh 1917It seemed as when men wield upwards Axes in a thicket of trees. Brenton Septuagint Translation ignorantly as it were in the entrance above; |