Modern Translations New International VersionTurn your steps toward these everlasting ruins, all this destruction the enemy has brought on the sanctuary. New Living Translation Walk through the awful ruins of the city; see how the enemy has destroyed your sanctuary. English Standard Version Direct your steps to the perpetual ruins; the enemy has destroyed everything in the sanctuary! Berean Study Bible Turn Your steps to the everlasting ruins, to everything in the sanctuary the enemy has destroyed. New American Standard Bible Step toward the irreparable ruins; The enemy has damaged everything in the sanctuary. NASB 1995 Turn Your footsteps toward the perpetual ruins; The enemy has damaged everything within the sanctuary. NASB 1977 Turn Thy footsteps toward the perpetual ruins; The enemy has damaged everything within the sanctuary. Amplified Bible Turn your footsteps [quickly] toward the perpetual ruins; The enemy has damaged everything within the sanctuary. Christian Standard Bible Make your way to the perpetual ruins, to all that the enemy has destroyed in the sanctuary. Holman Christian Standard Bible Make Your way to the everlasting ruins, to all that the enemy has destroyed in the sanctuary. Contemporary English Version walk over to the temple left in ruins forever by those who hate us. Good News Translation Walk over these total ruins; our enemies have destroyed everything in the Temple. GOD'S WORD® Translation Turn your steps toward these pathetic ruins. The enemy has destroyed everything in the holy temple. International Standard Version Hurry! Look at the permanent ruins— every calamity the enemy brought upon the Holy Place. NET Bible Hurry and look at the permanent ruins, and all the damage the enemy has done to the temple! Classic Translations King James BibleLift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary. New King James Version Lift up Your feet to the perpetual desolations. The enemy has damaged everything in the sanctuary. King James 2000 Bible Lift up your feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy has done wickedly in the sanctuary. New Heart English Bible Lift up your feet to the perpetual ruins, all the evil that the enemy has done in the sanctuary. World English Bible Lift up your feet to the perpetual ruins, all the evil that the enemy has done in the sanctuary. American King James Version Lift up your feet to the perpetual desolations; even all that the enemy has done wickedly in the sanctuary. American Standard Version Lift up thy feet unto the perpetual ruins, All the evil that the enemy hath done in the sanctuary. A Faithful Version Lift up Your feet unto the perpetual ruins; all this destruction the enemy has done in the sanctuary. Darby Bible Translation Lift up thy steps unto the perpetual desolations: everything in the sanctuary hath the enemy destroyed. English Revised Version Lift up thy feet unto the perpetual ruins, all the evil that the enemy hath done in the sanctuary. Webster's Bible Translation Lift up thy feet to the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary. Early Modern Geneva Bible of 1587Lift vp thy strokes, that thou mayest for euer destroy euery enemie that doeth euill to the Sanctuarie. Bishops' Bible of 1568 Lyft vp thy feete for to destroy vtterly euery enemie: which hath done euyll in thy sanctuarie. Coverdale Bible of 1535 Treade vpon them with thy fete, & cast them downe to the grounde, for the enemie hath destroyed alltogether in the Sactuary. Literal Translations Literal Standard VersionLift up Your steps to the continuous desolations, "" Everything the enemy did wickedly in the sanctuary. Young's Literal Translation Lift up Thy steps to the perpetual desolations, Everything the enemy did wickedly in the sanctuary. Smith's Literal Translation Lift up thy steps to desolations forever; all the evil of the enemy in the holy place. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLift up thy hands against their pride unto the end; see what things the enemy hath done wickedly in the sanctuary. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLift your Servants above those who are taken by your might: everyone who oppresses is the enemy of your Holiness. Lamsa Bible Exalt thy servants over those who are carried away by power; all those who oppress are enemies of thy sanctuary. OT Translations JPS Tanakh 1917Lift up Thy steps because of the perpetual ruins, Even all the evil that the enemy hath done in the sanctuary. Brenton Septuagint Translation Lift up thine hands against their pride continually; because of all that the enemy has done wickedly in thy holy places. |