Modern Translations New International VersionDo not ignore the clamor of your adversaries, the uproar of your enemies, which rises continually. New Living Translation Don’t overlook what your enemies have said or their growing uproar. English Standard Version Do not forget the clamor of your foes, the uproar of those who rise against you, which goes up continually! Berean Study Bible Do not disregard the clamor of Your adversaries, the uproar of Your enemies that ascends continually. New American Standard Bible Do not forget the voice of Your adversaries, The uproar of those who rise against You, which ascends continually. NASB 1995 Do not forget the voice of Your adversaries, The uproar of those who rise against You which ascends continually. NASB 1977 Do not forget the voice of Thine adversaries, The uproar of those who rise against Thee which ascends continually. Amplified Bible Do not forget the [clamoring] voices of Your adversaries, The uproar of those who rise against You, which ascends continually [to Your ears]. Christian Standard Bible Do not forget the clamor of your adversaries, the tumult of your opponents that goes up constantly. Holman Christian Standard Bible Do not forget the clamor of Your adversaries, the tumult of Your opponents that goes up constantly. Contemporary English Version Don't forget the loud shouts of your enemies. Good News Translation Don't forget the angry shouts of your enemies, the continuous noise made by your foes. GOD'S WORD® Translation Do not forget the shouting of your opponents. Do not forget the uproar made by those who attack you. International Standard Version Don't ignore the shout of those opposing you, The uproar of those who rebel against you continuously. NET Bible Do not disregard what your enemies say, or the unceasing shouts of those who defy you. Classic Translations King James BibleForget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually. New King James Version Do not forget the voice of Your enemies; The tumult of those who rise up against You increases continually. King James 2000 Bible Forget not the voice of your enemies: the tumult of those that rise up against you increases continually. New Heart English Bible Do not forget the voice of your adversaries. The tumult of those who rise up against you ascends continually. World English Bible Don't forget the voice of your adversaries. The tumult of those who rise up against you ascends continually. For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A Psalm by Asaph. A song. American King James Version Forget not the voice of your enemies: the tumult of those that rise up against you increases continually. American Standard Version Forget not the voice of thine adversaries: The tumult of those that rise up against thee ascendeth continually. A Faithful Version Forget not the voice of Your enemies; the noise of those who rise up against You increases continually. Darby Bible Translation Forget not the voice of thine adversaries: the tumult of those that rise up against thee ascendeth continually. English Revised Version Forget not the voice of thine adversaries: the tumult of those that rise up against thee ascendeth continually. Webster's Bible Translation Forget not the voice of thy enemies: the tumult of those that rise against thee increaseth continually. Early Modern Geneva Bible of 1587Forget not the voyce of thine enemies: for the tumult of them, that rise against thee, ascendeth continually. Bishops' Bible of 1568 Forget not the voyce of thine enemies: the mutteryng of them that hate thee ascendeth vp continually. Coverdale Bible of 1535 Forget not the voyce of thine enemies, for the presumpcion of them that hate the, increaseth euer more & more. Literal Translations Literal Standard VersionDo not forget the voice of Your adversaries, "" The noise of Your withstanders is going up continually! Young's Literal Translation Forget not the voice of Thine adversaries, The noise of Thy withstanders is going up continually! Smith's Literal Translation Thou wilt not forget the voice of thine adversaries: the pride of them rising up against thee going up always. Catholic Translations Douay-Rheims BibleForget not the voices of thy enemies: the pride of them that hate thee ascendeth continually. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedDo not forget the voice of your enemies and the tumult which is always rising up of those who stand against you. Lamsa Bible Forget not the voice of thine enemies; the tumult of those that rise up against thee ascendeth continually. OT Translations JPS Tanakh 1917Forget not the voice of Thine adversaries, The tumult of those that rise up against Thee which ascendeth continually. Brenton Septuagint Translation Forget not the voice of thy suppliants: let the pride of them that hate thee continually ascend before thee. |