Modern Translations New International VersionMay he endure as long as the sun, as long as the moon, through all generations. New Living Translation May they fear you as long as the sun shines, as long as the moon remains in the sky. Yes, forever! English Standard Version May they fear you while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations! Berean Study Bible May they fear him as long as the sun shines, as long as the moon remains, through all generations. New American Standard Bible May they fear You while the sun shines, And as long as the moon shines, throughout all generations. NASB 1995 Let them fear You while the sun endures, And as long as the moon, throughout all generations. NASB 1977 Let them fear Thee while the sun endures, And as long as the moon, throughout all generations. Amplified Bible Let them fear You [with awe-inspired reverence and worship You with obedience] while the sun endures, And as long as the moon [reflects light], throughout all generations. Christian Standard Bible May they fear you while the sun endures and as long as the moon, throughout all generations. Holman Christian Standard Bible May he continue while the sun endures and as long as the moon, throughout all generations. Contemporary English Version Let the king live forever like the sun and the moon. Good News Translation May your people worship you as long as the sun shines, as long as the moon gives light, for ages to come. GOD'S WORD® Translation May they fear you as long as the sun and moon [shine]- throughout every generation. International Standard Version May they fear you as long as the sun and moon shine — from generation to generation. NET Bible People will fear you as long as the sun and moon remain in the sky, for generation after generation. Classic Translations King James BibleThey shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations. New King James Version They shall fear You As long as the sun and moon endure, Throughout all generations. King James 2000 Bible They shall fear you as long as the sun and moon endure, throughout all generations. New Heart English Bible They shall fear you while the sun endures; and as long as the moon, throughout all generations. World English Bible They shall fear you while the sun endures; and as long as the moon, throughout all generations. American King James Version They shall fear you as long as the sun and moon endure, throughout all generations. American Standard Version They shall fear thee while the sun endureth, And so long as the moon, throughout all generations. A Faithful Version They shall fear You as long as the sun and moon endure throughout all generations. Darby Bible Translation They shall fear thee as long as sun and moon endure, from generation to generation. English Revised Version They shall fear thee while the sun endureth, and so long as the moon, throughout all generations. Webster's Bible Translation They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations. Early Modern Geneva Bible of 1587They shall feare thee as long as the sunne and moone endureth, fro generatio to generation. Bishops' Bible of 1568 They wyll feare thee as long as the sunne and moone shyneth: from one generation to another. Coverdale Bible of 1535 Thou shalt be feared as longe as ye Sonne and the Moone endureth, from one generacion to another. Literal Translations Literal Standard VersionThey fear You with the sun, and before the moon, "" Generation—generations. Young's Literal Translation They fear Thee with the sun, and before the moon, Generation -- generations. Smith's Literal Translation And they shall fear thee with the sun and before the moon, generation of generations. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he shall continue with the sun, and before the moon, throughout all generations. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey shall revere you with the sun and before the moon to a generation of generations. Lamsa Bible They shall revere thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations. OT Translations JPS Tanakh 1917They shall fear Thee while the sun endureth, And so long as the moon, throughout all generations. Brenton Septuagint Translation And he shall continue as long as the sun, and before the moon for ever. |