Modern Translations New International VersionMay the mountains bring prosperity to the people, the hills the fruit of righteousness. New Living Translation May the mountains yield prosperity for all, and may the hills be fruitful. English Standard Version Let the mountains bear prosperity for the people, and the hills, in righteousness! Berean Study Bible May the mountains bring peace to the people, and the hills bring righteousness. New American Standard Bible May the mountains bring peace to the people, And the hills, in righteousness. NASB 1995 Let the mountains bring peace to the people, And the hills, in righteousness. NASB 1977 Let the mountains bring peace to the people, And the hills in righteousness. Amplified Bible The mountains will bring peace and prosperity to the people, And the hills, in [the establishment of] righteousness. Christian Standard Bible May the mountains bring well-being to the people and the hills, righteousness. Holman Christian Standard Bible May the mountains bring prosperity to the people and the hills, righteousness. Contemporary English Version Let peace and justice rule every mountain and hill. Good News Translation May the land enjoy prosperity; may it experience righteousness. GOD'S WORD® Translation May the mountains bring peace to the people and the hills bring righteousness. International Standard Version May the mountains bring prosperity to the people and the hills bring righteousness. NET Bible The mountains will bring news of peace to the people, and the hills will announce justice. Classic Translations King James BibleThe mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness. New King James Version The mountains will bring peace to the people, And the little hills, by righteousness. King James 2000 Bible The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness. New Heart English Bible The mountains shall bring prosperity to the people. The hills bring the fruit of righteousness. World English Bible The mountains shall bring prosperity to the people. The hills bring the fruit of righteousness. American King James Version The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness. American Standard Version The mountains shall bring peace to the people, And the hills, in righteousness. A Faithful Version The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness. Darby Bible Translation The mountains shall bring peace to the people, and the hills, by righteousness. English Revised Version The mountains shall bring peace to the people, and the hills, in righteousness. Webster's Bible Translation The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness. Early Modern Geneva Bible of 1587The mountaines & the hilles shall bring peace to the people by iustice. Bishops' Bible of 1568 The mountaynes also and hylles: shall bryng peace to the people by the meanes of ryghteousnesse. Coverdale Bible of 1535 That the mountaynes maye brynge peace, and the litle hilles rightuousnes vnto the people. Literal Translations Literal Standard VersionThe mountains bear peace to the people, "" And the heights by righteousness. Young's Literal Translation The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness. Smith's Literal Translation The mountains shall lift up peace to the people, and the hills in justice. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet the mountains receive peace for the people: and the hills justice. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe mountains will bring peace to your people, and the hill of your righteousness. Lamsa Bible The mountains shall bring peace to thy people, and the hills thy righteousness. OT Translations JPS Tanakh 1917Let the mountains bear peace to the people, And the hills, through righteousness. Brenton Septuagint Translation Let the mountains and the hills raise peace to thy people: |