Modern Translations New International VersionThey say, "God has forsaken him; pursue him and seize him, for no one will rescue him." New Living Translation They say, “God has abandoned him. Let’s go and get him, for no one will help him now.” English Standard Version and say, “God has forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver him.” Berean Study Bible saying, “God has forsaken him; pursue him and seize him, for there is no one to rescue him.” New American Standard Bible Saying, “God has abandoned him; Pursue and seize him, for there is no one to save him.” NASB 1995 Saying, "God has forsaken him; Pursue and seize him, for there is no one to deliver." NASB 1977 Saying, “God has forsaken him; Pursue and seize him, for there is no one to deliver.” Amplified Bible Saying, “God has abandoned him; Pursue and seize him, for there is no one to rescue him.” Christian Standard Bible saying, “God has abandoned him; chase him and catch him, for there is no one to rescue him.” Holman Christian Standard Bible saying, "God has abandoned him; chase him and catch him, for there is no one to rescue him." Contemporary English Version They say, "Now we'll catch you! God has deserted you, and no one can save you." Good News Translation They say, "God has abandoned him; let's go after him and catch him; there is no one to rescue him." GOD'S WORD® Translation They say, "God has abandoned him. Pursue him and grab him because there is no one to rescue him." International Standard Version and say, "God has abandoned him. Run after him and seize him, because there's no deliverer." NET Bible They say, "God has abandoned him. Run and seize him, for there is no one who will rescue him!" Classic Translations King James BibleSaying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him. New King James Version Saying, “God has forsaken him; Pursue and take him, for there is none to deliver him.” King James 2000 Bible Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him. New Heart English Bible saying, "God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him." World English Bible saying, "God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him." American King James Version Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him. American Standard Version Saying, God hath forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver. A Faithful Version Saying, "God has forsaken him; pursue and take him, for there is none to deliver him." Darby Bible Translation Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver. English Revised Version Saying, God hath forsaken him: pursue and take him; for there is none to deliver. Webster's Bible Translation Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him. Early Modern Geneva Bible of 1587Saying, God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliuer him. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Sayenge: God hath forsake him, persecute him, take him, for there is none to helpe him. Literal Translations Literal Standard VersionSaying, “God has forsaken him, "" Pursue and catch him, for there is no deliverer.” Young's Literal Translation Saying, 'God hath forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.' Smith's Literal Translation Saying, God forsook him: pursue him and take him, for none delivering. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSaying: God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliver him. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they said, "God has forsaken him; pursue him and take him because he has no Savior." Lamsa Bible Saying, God has forsaken him; pursue and take him; for there is none to deliver him. OT Translations JPS Tanakh 1917Saying: 'God hath forsaken him; Pursue and take him; for there is none to deliver.' Brenton Septuagint Translation saying, God has forsaken him: persecute ye and take him; for there is none to deliver him. |