Modern Translations New International VersionI long to dwell in your tent forever and take refuge in the shelter of your wings. New Living Translation Let me live forever in your sanctuary, safe beneath the shelter of your wings! Interlude English Standard Version Let me dwell in your tent forever! Let me take refuge under the shelter of your wings! Selah Berean Study Bible Let me dwell in Your tent forever and take refuge in the shelter of Your wings. Selah New American Standard Bible Let me dwell in Your tent forever; Let me take refuge in the shelter of Your wings. Selah NASB 1995 Let me dwell in Your tent forever; Let me take refuge in the shelter of Your wings. Selah. NASB 1977 Let me dwell in Thy tent forever; Let me take refuge in the shelter of Thy wings. Selah. Amplified Bible Let me dwell in Your tent forever; Let me take refuge in the shelter of Your wings. Selah. Christian Standard Bible I will dwell in your tent forever and take refuge under the shelter of your wings. Selah Holman Christian Standard Bible I will live in Your tent forever and take refuge under the shelter of Your wings. Selah Contemporary English Version Let me live with you forever and find protection under your wings, my God. Good News Translation Let me live in your sanctuary all my life; let me find safety under your wings. GOD'S WORD® Translation I would like to be a guest in your tent forever and to take refuge under the protection of your wings. [Selah] International Standard Version Let me make my home in your tent forever; let me hide under the shelter of your wings. Interlude NET Bible I will be a permanent guest in your home; I will find shelter in the protection of your wings. (Selah) Classic Translations King James BibleI will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah. New King James Version I will abide in Your tabernacle forever; I will trust in the shelter of Your wings. Selah King James 2000 Bible I will abide in your tabernacle forever: I will trust in the shelter of your wings. Selah. New Heart English Bible I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. Selah. World English Bible I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. Selah. American King James Version I will abide in your tabernacle for ever: I will trust in the covert of your wings. Selah. American Standard Version I will dwell in thy tabernacle for ever: I will take refuge in the covert of thy wings. Selah A Faithful Version I will dwell in Your tabernacle forever; I will take refuge in the hiding place of Your wings. Selah. Darby Bible Translation I will sojourn in thy tent for ever; I will take refuge in the covert of thy wings. Selah. English Revised Version I will dwell in thy tabernacle for ever: I will take refuge in the covert of thy wings. Selah Webster's Bible Translation I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah. Early Modern Geneva Bible of 1587I will dwell in thy Tabernacle for euer, and my trust shall be vnder the couering of thy wings. Selah. Bishops' Bible of 1568 I wyll dwell in thy tabernacle for euer: my trust shalbe vnder the couering of thy wynges. Selah. Coverdale Bible of 1535 I will dwell in thy tabernacle for euer, that I maye be safe vnder the couerynge of thy wynges. Literal Translations Literal Standard VersionI sojourn in Your tent for all ages, "" I trust in the secret place of Your wings. Selah. Young's Literal Translation I sojourn in Thy tent to the ages, I trust in the secret place of Thy wings. Selah. Smith's Literal Translation I will dwell in thy tent forever: I will put my trust in the covering of thy wings. Silence. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn thy tabernacle I shall dwell for ever: I shall be protected under the covert of thy wings. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedFor I shall dwell in your tent for eternities and I shall have refuge in the shadow of your wings. Lamsa Bible I will abide in thy tabernacle for ever; I will make my refuge the shadow of thy wings. OT Translations JPS Tanakh 1917I will dwell in Thy Tent for ever; I will take refuge in the covert of Thy wings. Selah Brenton Septuagint Translation I will dwell in thy tabernacle for ever; I will shelter myself under the shadow of thy wings. Pause. |