Psalm 6:7
Modern Translations
New International Version
My eyes grow weak with sorrow; they fail because of all my foes.

New Living Translation
My vision is blurred by grief; my eyes are worn out because of all my enemies.

English Standard Version
My eye wastes away because of grief; it grows weak because of all my foes.

Berean Study Bible
My eyes fail from grief; they grow dim because of all my foes.

New American Standard Bible
My eye has wasted away with grief; It has grown old because of all my enemies.

NASB 1995
My eye has wasted away with grief; It has become old because of all my adversaries.

NASB 1977
My eye has wasted away with grief; It has become old because of all my adversaries.

Amplified Bible
My eye grows dim with grief; It grows old because of all my enemies.

Christian Standard Bible
My eyes are swollen from grief; they grow old because of all my enemies.

Holman Christian Standard Bible
My eyes are swollen from grief; they grow old because of all my enemies.

Contemporary English Version
Sorrow has made my eyes dim, and my sight has failed because of my enemies.

Good News Translation
I can hardly see; my eyes are so swollen from the weeping caused by my enemies.

GOD'S WORD® Translation
My eyes blur from grief. They fail because of my enemies.

International Standard Version
My eyesight has faded because of grief, it has dimmed because of all my enemies.

NET Bible
My eyes grow dim from suffering; they grow weak because of all my enemies.
Classic Translations
King James Bible
Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.

New King James Version
My eye wastes away because of grief; It grows old because of all my enemies.

King James 2000 Bible
My eye is consumed because of grief; it grows old because of all my enemies.

New Heart English Bible
My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.

World English Bible
My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.

American King James Version
My eye is consumed because of grief; it waxes old because of all my enemies.

American Standard Version
Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries.

A Faithful Version
My eye wastes away because of grief; it grows weak because of all my enemies.

Darby Bible Translation
Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.

English Revised Version
Mine eye wasteth away because of grief; it waxeth old because of all mine adversaries.

Webster's Bible Translation
My eye is consumed because of grief; it groweth old because of all my enemies.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Mine eye is dimmed for despight, and sunke in because of all mine enemies.

Bishops' Bible of 1568
Mine eye is almost put out through griefe: and worne out through all mine enemies.

Coverdale Bible of 1535
My coutenauce is chaunged for very inwarde grefe, I cosume awaye, I haue so many enemies.
Literal Translations
Literal Standard Version
My eye is old from provocation, "" It is old because of all my adversaries,

Young's Literal Translation
Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,

Smith's Literal Translation
Mine eye fell away from grief; it grew old among all mine enemies.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
My eye is troubled through indignation: I have grown old amongst all my enemies.

Catholic Public Domain Version
My eye has been troubled by rage. I have grown old among all my enemies.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
My eye is weak with grief and I am troubled by all my enemies.

Lamsa Bible
Mine eye is weakened because of anger; and I am troubled by all my enemies.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Mine eye is dimmed because of vexation; It waxeth old because of all mine adversaries.

Brenton Septuagint Translation
Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
















Psalm 6:6
Top of Page
Top of Page