Modern Translations New International VersionYou destroyed them like ships of Tarshish shattered by an east wind. New Living Translation You destroyed them like the mighty ships of Tarshish shattered by a powerful east wind. English Standard Version By the east wind you shattered the ships of Tarshish. Berean Study Bible With a wind from the east You wrecked the ships of Tarshish. New American Standard Bible With the east wind You smash the ships of Tarshish. NASB 1995 With the east wind You break the ships of Tarshish. NASB 1977 With the east wind Thou dost break the ships of Tarshish. Amplified Bible With the east wind You shattered the ships of Tarshish. Christian Standard Bible as you wrecked the ships of Tarshish with the east wind. Holman Christian Standard Bible as You wrecked the ships of Tarshish with the east wind. Contemporary English Version or like seagoing ships wrecked by eastern winds. Good News Translation like ships tossing in a furious storm. GOD'S WORD® Translation With the east wind you smash the ships of Tarshish. International Standard Version as when an east wind destroyed the ships of Tarshish. NET Bible With an east wind you shatter the large ships. Classic Translations King James BibleThou breakest the ships of Tarshish with an east wind. New King James Version As when You break the ships of Tarshish With an east wind. King James 2000 Bible You break the ships of Tarshish with an east wind. New Heart English Bible With the east wind, you break the ships of Tarshish. World English Bible With the east wind, you break the ships of Tarshish. American King James Version You break the ships of Tarshish with an east wind. American Standard Version With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish. A Faithful Version You break the ships of Tarshish with an east wind. Darby Bible Translation With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish. English Revised Version With the east wind thou breakest the ships of Tarshish. Webster's Bible Translation Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind. Early Modern Geneva Bible of 1587As with an East winde thou breakest the shippes of Tarshish, so were they destroyed. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Thou shalt breake ye shippes of the see, thorow the east wynde. Literal Translations Literal Standard VersionBy an east wind You shatter ships of Tarshish. Young's Literal Translation By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish. Smith's Literal Translation With an east wind thou wilt break the ships of Tarshish. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWith a vehement wind thou shalt break in pieces the ships of Tharsis. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWith a mighty wind the ships of Tarshish will be broken. Lamsa Bible With a violent storm, the ships of Tarshish shall be broken. OT Translations JPS Tanakh 1917With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish. Brenton Septuagint Translation Thou wilt break the ships of Tharsis with a vehement wind. |