Psalm 4:2
Modern Translations
New International Version
How long will you people turn my glory into shame? How long will you love delusions and seek false gods

New Living Translation
How long will you people ruin my reputation? How long will you make groundless accusations? How long will you continue your lies? Interlude

English Standard Version
O men, how long shall my honor be turned into shame? How long will you love vain words and seek after lies? Selah

Berean Study Bible
How long, O men, will my honor be maligned? How long will you love vanity and seek after lies? Selah

New American Standard Bible
You sons of man, how long will my honor be treated as an insult? How long will you love what is worthless and strive for a lie? Selah

NASB 1995
O sons of men, how long will my honor become a reproach? How long will you love what is worthless and aim at deception? Selah.

NASB 1977
O sons of men, how long will my honor become a reproach? How long will you love what is worthless and aim at deception? Selah.

Amplified Bible
O sons of men, how long will my honor and glory be [turned into] shame? How long will you [my enemies] love worthless (vain, futile) things and seek deception and lies? Selah.

Christian Standard Bible
How long, exalted ones, will my honor be insulted? How long will you love what is worthless and pursue a lie? Selah

Holman Christian Standard Bible
How long, exalted men, will my honor be insulted? How long will you love what is worthless and pursue a lie? Selah

Contemporary English Version
How long will you people refuse to respect me? You love foolish things, and you run after what is worthless.

Good News Translation
How long will you people insult me? How long will you love what is worthless and go after what is false?

GOD'S WORD® Translation
You important people, how long are you going to insult my honor? How long are you going to love what is empty and seek what is a lie? [Selah]

International Standard Version
You people, how long will you malign my reputation? How long will you love what is vain and what is false? Interlude

NET Bible
You men, how long will you try to turn my honor into shame? How long will you love what is worthless and search for what is deceptive? (Selah)
Classic Translations
King James Bible
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.

New King James Version
How long, O you sons of men, Will you turn my glory to shame? How long will you love worthlessness And seek falsehood? Selah

King James 2000 Bible
O you sons of men, how long will you turn my glory into shame? how long will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.

New Heart English Bible
You sons of man, how long will you shame my honor, love what is worthless, chase after a lie? Selah.

World English Bible
You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.

American King James Version
O you sons of men, how long will you turn my glory into shame? how long will you love vanity, and seek after leasing? Selah.

American Standard Version
O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? How long will ye love vanity, and seek after falsehood? Selah

A Faithful Version
O sons of men, how long will my glory be put to shame? How long will you love delusions and seek after lies? Selah.

Darby Bible Translation
Ye sons of men, till when is my glory [to be put] to shame? [How long] will ye love vanity, will ye seek after a lie? Selah.

English Revised Version
O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonour? how long will ye love vanity, and seek after falsehood? Selah

Webster's Bible Translation
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after falsehood? Selah.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
O ye sonnes of men, howe long will yee turne my glory into shame, louing vanitie, and seeking lyes? Selah.

Bishops' Bible of 1568
O ye sonnes of men, how long wyll ye go about to bryng my glory to confusion? ye loue vanitie, ye seeke after lyes. Selah.

Coverdale Bible of 1535
O ye sonnes off men: how longe will ye blaspheme myne honoure? why haue ye soch pleasure in vanyte, & seke after lyes?
Literal Translations
Literal Standard Version
Sons of men! Until when [is] my glory for shame? You love a vain thing, you seek a lie. Selah.

Young's Literal Translation
Sons of men! till when is my glory for shame? Ye love a vain thing, ye seek a lie. Selah.

Smith's Literal Translation
Sons of man, how long mine honor for shame? Ye will love emptiness, ye will seek falsehood. Silence.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
O ye sons of men, how long will you be dull of heart? why do you love vanity, and seek after lying?

Catholic Public Domain Version
Sons of men, how long will you be dull in heart, so that whatever you love is in vain, and whatever you seek is false?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Sons of men, how long will you obscure my honor, love emptiness and seek lies: forever?

Lamsa Bible
Men, how long will you obscure my glory? how long will you love vanity? do you want deception forever?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
O ye sons of men, how long shall my glory be put to shame, In that ye love vanity, and seek after falsehood? Selah

Brenton Septuagint Translation
O ye sons on men, how long will ye be slow of heart? wherefore do ye love vanity, and seek falsehood? Pause.
















Psalm 4:1
Top of Page
Top of Page