Modern Translations New International VersionIn times of disaster they will not wither; in days of famine they will enjoy plenty. New Living Translation They will not be disgraced in hard times; even in famine they will have more than enough. English Standard Version they are not put to shame in evil times; in the days of famine they have abundance. Berean Study Bible In the time of evil they will not be ashamed, and in the days of famine they will be satisfied. New American Standard Bible They will not be ashamed in the time of evil, And in the days of famine they will have plenty. NASB 1995 They will not be ashamed in the time of evil, And in the days of famine they will have abundance. NASB 1977 They will not be ashamed in the time of evil; And in the days of famine they will have abundance. Amplified Bible They will not be ashamed in the time of evil, And in the days of famine they will have plenty and be satisfied. Christian Standard Bible They will not be disgraced in times of adversity; they will be satisfied in days of hunger. Holman Christian Standard Bible They will not be disgraced in times of adversity; they will be satisfied in days of hunger. Contemporary English Version They won't be in trouble when times are bad, and they will have plenty when food is scarce. Good News Translation They will not suffer when times are bad; they will have enough in time of famine. GOD'S WORD® Translation They will not be put to shame in trying times. Even in times of famine they will be satisfied. International Standard Version They will not experience shame in times of trouble; in times of famine they will have plenty. NET Bible They will not be ashamed when hard times come; when famine comes they will have enough to eat. Classic Translations King James BibleThey shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied. New King James Version They shall not be ashamed in the evil time, And in the days of famine they shall be satisfied. King James 2000 Bible They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied. New Heart English Bible They shall not be disappointed in the time of evil. In the days of famine they shall be satisfied. World English Bible They shall not be disappointed in the time of evil. In the days of famine they shall be satisfied. American King James Version They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied. American Standard Version They shall not be put to shame in the time of evil; And in the days of famine they shall be satisfied. A Faithful Version They shall not be ashamed in the time of evil, and in the days of famine they shall be satisfied. Darby Bible Translation they shall not be ashamed in the time of evil, and in the days of famine they shall be satisfied. English Revised Version They shall not be ashamed in the time of evil: and in the days of famine they shall be satisfied. Webster's Bible Translation They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied. Early Modern Geneva Bible of 1587They shall not be confounded in the perilous time, & in the daies of famine they shall haue ynough. Bishops' Bible of 1568 They shall not be confounded in the perilous tyme: and in the dayes of dearth they shall haue inough. Coverdale Bible of 1535 They shal not be cofounded in ye perlous tyme, & in ye dayes of derth they shall haue ynough. Literal Translations Literal Standard VersionThey are not ashamed in a time of evil, "" And they are satisfied in days of famine. Young's Literal Translation They are not ashamed in a time of evil, And in days of famine they are satisfied. Smith's Literal Translation They shall not be ashamed in the time of evil, and in the days of famine they shall be satisfied. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey shall not be confounded in the evil time; and in the days of famine they shall be filled : Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they will not be ashamed in the evil time and in days of famine they will be satisfied. Lamsa Bible They shall not be ashamed in the evil time; and in the days of famine they shall be satisfied. OT Translations JPS Tanakh 1917They shall not be ashamed in the time of evil; And in the days of famine they shall be satisfied. Brenton Septuagint Translation They shall not be ashamed in an evil time; and in days of famine they shall be satisfied. |