Modern Translations New International VersionLet me not be put to shame, LORD, for I have cried out to you; but let the wicked be put to shame and be silent in the realm of the dead. New Living Translation Don’t let me be disgraced, O LORD, for I call out to you for help. Let the wicked be disgraced; let them lie silent in the grave. English Standard Version O LORD, let me not be put to shame, for I call upon you; let the wicked be put to shame; let them go silently to Sheol. Berean Study Bible O LORD, let me not be ashamed, for I have called on You. Let the wicked be put to shame; let them lie silent in Sheol. New American Standard Bible Let me not be put to shame, LORD, for I call upon You; Let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol. NASB 1995 Let me not be put to shame, O LORD, for I call upon You; Let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol. NASB 1977 Let me not be put to shame, O LORD, for I call upon Thee; Let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol. Amplified Bible Let me not be put to shame, O LORD, for I call on You; Let the wicked (godless) be put to shame, let them be silent in Sheol (the nether world, the place of the dead). Christian Standard Bible LORD, do not let me be disgraced when I call on you. Let the wicked be disgraced; let them be quiet in Sheol. Holman Christian Standard Bible LORD, do not let me be disgraced when I call on You. Let the wicked be disgraced; let them be silent in Sheol. Contemporary English Version I pray only to you. Don't disappoint me. Disappoint my cruel enemies until they lie silent in their graves. Good News Translation I call to you, LORD; don't let me be disgraced. May the wicked be disgraced; may they go silently down to the world of the dead. GOD'S WORD® Translation O LORD, I have called on you, so do not let me be put to shame. Let wicked people be put to shame. Let them be silent in the grave. International Standard Version Let me not be ashamed, LORD, for I have called upon you. Let the wicked be put to shame, let them be silent in the next life. NET Bible O LORD, do not let me be humiliated, for I call out to you! May evil men be humiliated! May they go wailing to the grave! Classic Translations King James BibleLet me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave. New King James Version Do not let me be ashamed, O LORD, for I have called upon You; Let the wicked be ashamed; Let them be silent in the grave. King James 2000 Bible Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon you: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave. New Heart English Bible Let me not be disappointed, LORD, for I have called on you. Let the wicked be disappointed. Let them be silent in Sheol. World English Bible Let me not be disappointed, Yahweh, for I have called on you. Let the wicked be disappointed. Let them be silent in Sheol. American King James Version Let me not be ashamed, O LORD; for I have called on you: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave. American Standard Version Let me not be put to shame, O Jehovah; for I have called upon thee: Let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol. A Faithful Version Let me not be ashamed, O LORD, for I have called upon You; let the wicked be ashamed. Let them be silent in the grave. Darby Bible Translation Jehovah, let me not be ashamed; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, let them be silent in Sheol. English Revised Version Let me not he ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, let them be silent in Sheol. Webster's Bible Translation Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave. Early Modern Geneva Bible of 1587Let me not be confounded, O Lorde: for I haue called vpon thee: let the wicked bee put to confusion, and to silence in the graue. Bishops' Bible of 1568 Let me not be confounded O God, for I haue called vpon thee: let the vngodlye be put to confusion, and be put to scilence in the graue. Coverdale Bible of 1535 Let me not be confounded (o LORDE) for I call vpon the: let the vngodly rather be put to confucion, and brought vnto the hell. Literal Translations Literal Standard VersionO YHWH, do not let me be ashamed, "" For I have called You, let the wicked be ashamed, "" Let them become silent to Sheol. Young's Literal Translation O Jehovah, let me not be ashamed, For I have called Thee, let the wicked be ashamed, Let them become silent to Sheol. Smith's Literal Translation O Jehovah, I shall not be ashamed, for I called upon thee: the unjust shall be ashamed and they shall be destroyed to hades. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet me not be confounded, O Lord, for I have called upon thee. Let the wicked be ashamed, and be brought down to hell. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLORD JEHOVAH, I shall not be ashamed that I called you; the wicked shall be ashamed and they shall descend into Sheol. Lamsa Bible Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee; let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave. OT Translations JPS Tanakh 1917O LORD, let me not be ashamed, for I have called upon Thee; Let the wicked be ashamed, let them be put to silence in the nether-world. Brenton Septuagint Translation O Lord, let me not be ashamed, for I have called upon thee: let the ungodly be ashamed, and brought down to Hades. |