Modern Translations New International VersionThough an army besiege me, my heart will not fear; though war break out against me, even then I will be confident. New Living Translation Though a mighty army surrounds me, my heart will not be afraid. Even if I am attacked, I will remain confident. English Standard Version Though an army encamp against me, my heart shall not fear; though war arise against me, yet I will be confident. Berean Study Bible Though an army encamps around me, my heart will not fear; though a war breaks out against me, I will keep my trust. New American Standard Bible If an army encamps against me, My heart will not fear; If war arises against me, In spite of this I am confident. NASB 1995 Though a host encamp against me, My heart will not fear; Though war arise against me, In spite of this I shall be confident. NASB 1977 Though a host encamp against me, My heart will not fear; Though war arise against me, In spite of this I shall be confident. Amplified Bible Though an army encamp against me, My heart will not fear; Though war arise against me, Even in this I am confident. Christian Standard Bible Though an army deploys against me, my heart will not be afraid; though a war breaks out against me, I will still be confident. Holman Christian Standard Bible Though an army deploys against me, my heart is not afraid; though a war breaks out against me, still I am confident. Contemporary English Version Armies may surround me, but I won't be afraid; war may break out, but I will trust you. Good News Translation Even if a whole army surrounds me, I will not be afraid; even if enemies attack me, I will still trust God. GOD'S WORD® Translation Even though an army sets up camp against me, my heart will not be afraid. Even though a war breaks out against me, I will still have confidence [in the LORD]. International Standard Version If an army encamps against me, my heart will not fear. If a war is launched against me, I will even trust in that situation. NET Bible Even when an army is deployed against me, I do not fear. Even when war is imminent, I remain confident. Classic Translations King James BibleThough an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident. New King James Version Though an army may encamp against me, My heart shall not fear; Though war may rise against me, In this I will be confident. King James 2000 Bible Though a host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident. New Heart English Bible Though an army is deployed against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident. World English Bible Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident. American King James Version Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident. American Standard Version Though a host should encamp against me, My heart shall not fear: Though war should rise against me, Even then will I be confident. A Faithful Version Though an army should encamp against me, my heart shall not be afraid; though war should rise against me, even then I will be confident. Darby Bible Translation If a host encamp against me, my heart shall not fear; if war rise against me, in this will I be confident. English Revised Version Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, even then will I be confident. Webster's Bible Translation Though a host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident. Early Modern Geneva Bible of 1587Though an hoste pitched against me, mine heart should not be afraide: though warre be raised against me, I will trust in this. Bishops' Bible of 1568 Though an hoast of men were layde in campe against me, yet shall not mine heart be afraide: and though there rose vp warre against me, Coverdale Bible of 1535 Though an hoost of men were layed agaynst me, yet shal not my hert be afrayed: and though there rose vp warre against me, yet wil I put my trust in him. Literal Translations Literal Standard VersionThough a host encamps against me, "" My heart does not fear, "" Though war rises up against me, "" In this I [am] confident. Young's Literal Translation Though a host doth encamp against me, My heart doth not fear, Though war riseth up against me, In this I am confident. Smith's Literal Translation If a camp shall encamp against me, my heart shall not fear: if war shall rise up against me, in this I trust. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf armies in camp should stand together against me, my heart shall not fear. If a battle should rise up against me, in this will I be confident. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIf an army encamps against me, my heart is not afraid; if war shall rise against me, in this I am confident. Lamsa Bible Though a host should encamp against me, my heart shall not fear; though war should rise against me, in this will I be confident. OT Translations JPS Tanakh 1917Though a host should encamp against me, My heart shall not fear; Though war should rise up against me, Even then will I be confident. Brenton Septuagint Translation Though an army should set itself in array against me, my heart shall not be afraid: though war should rise up against me, in this am I confident. |