Modern Translations New International VersionDo not turn me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, spouting malicious accusations. New Living Translation Do not let me fall into their hands. For they accuse me of things I’ve never done; with every breath they threaten me with violence. English Standard Version Give me not up to the will of my adversaries; for false witnesses have risen against me, and they breathe out violence. Berean Study Bible Do not hand me over to the will of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing out violence. New American Standard Bible Do not turn me over to the desire of my enemies, For false witnesses have risen against me, And the violent witness. NASB 1995 Do not deliver me over to the desire of my adversaries, For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence. NASB 1977 Do not deliver me over to the desire of my adversaries; For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence. Amplified Bible Do not give me up to the will of my adversaries, For false witnesses have come against me; They breathe out violence. Christian Standard Bible Do not give me over to the will of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing violence. Holman Christian Standard Bible Do not give me over to the will of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing violence. Contemporary English Version Don't let them do to me what they want. People tell lies about me and make violent threats, Good News Translation Don't abandon me to my enemies, who attack me with lies and threats. GOD'S WORD® Translation Do not surrender me to the will of my opponents. False witnesses have risen against me. They breathe out violence. International Standard Version Do not hand me over to the desires of my enemies; for false witnesses have risen up against me; even the one who breathes out violence. NET Bible Do not turn me over to my enemies, for false witnesses who want to destroy me testify against me. Classic Translations King James BibleDeliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. New King James Version Do not deliver me to the will of my adversaries; For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence. King James 2000 Bible Deliver me not over unto the will of my enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. New Heart English Bible Do not deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out violence. World English Bible Don't deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty. American King James Version Deliver me not over to the will of my enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. American Standard Version Deliver me not over unto the will of mine adversaries: For false witnesses are risen up against me, And such as breathe out cruelty. A Faithful Version Deliver me not over to the will of my enemies, for false witnesses have risen up against me, and he that breathes out violence. Darby Bible Translation Deliver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence. English Revised Version Deliver me not over unto the will of mine adversaries: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. Webster's Bible Translation Deliver me not over to the will of my enemies: for false witnesses have risen against me, and such as breathe out cruelty. Early Modern Geneva Bible of 1587Giue me not vnto the lust of mine aduersaries: for there are false witnesses risen vp against me, and such as speake cruelly. Bishops' Bible of 1568 Deliuer me not into mine aduersaries handes: for there are false witnesses rysen vp against me, and such as speake wrong. Coverdale Bible of 1535 Delyuer me not into the wylles of myne aduersaries, for there are false wytnesses rysen vp against me, and they ymagyn myschefe. Literal Translations Literal Standard VersionDo not give me to the will of my adversaries, "" For false witnesses have risen against me, "" And they breathe out violence to me. Young's Literal Translation Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me. Smith's Literal Translation Thou wilt not give me to the soul of him pressing me, for witnesses of falsehood rose up against me, and violence will blow. Catholic Translations Douay-Rheims BibleDeliver me not over to the will of them that trouble me; for unjust witnesses have risen up against me; and iniquity hath lied to itself. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd do not hand me over to my enemies, because false witnesses stood up against me and they have spoken evil. Lamsa Bible Deliver me not over into the hands of my enemies; for false witnesses are risen up against me and have spoken cruelly. OT Translations JPS Tanakh 1917Deliver me not over unto the will of mine adversaries; For false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence. Brenton Septuagint Translation Deliver me not over to the desire of them that afflict me; for unjust witnesses have risen up against me, and injustice has lied within herself. |