Modern Translations New International Versionand my enemy will say, "I have overcome him," and my foes will rejoice when I fall. New Living Translation Don’t let my enemies gloat, saying, “We have defeated him!” Don’t let them rejoice at my downfall. English Standard Version lest my enemy say, “I have prevailed over him,” lest my foes rejoice because I am shaken. Berean Study Bible lest my enemy say, “I have overcome him,” and my foes rejoice when I fall. New American Standard Bible And my enemy will say, “I have overcome him,” And my adversaries will rejoice when I am shaken. NASB 1995 And my enemy will say, "I have overcome him," And my adversaries will rejoice when I am shaken. NASB 1977 Lest my enemy say, “I have overcome him,” Lest my adversaries rejoice when I am shaken. Amplified Bible And my enemy will say, “I have overcome him,” And my adversaries will rejoice when I am shaken. Christian Standard Bible My enemy will say, “I have triumphed over him,” and my foes will rejoice because I am shaken. Holman Christian Standard Bible My enemy will say, "I have triumphed over him," and my foes will rejoice because I am shaken. Contemporary English Version My enemies will say, "Now we've won!" They will be greatly pleased when I am defeated. Good News Translation Don't let my enemies say, "We have defeated him." Don't let them gloat over my downfall. GOD'S WORD® Translation and my enemy will say, "I have overpowered him." My opponents will rejoice because I have been shaken. International Standard Version Otherwise, my enemy will say, "I have overcome him;" Otherwise, my persecutor will rejoice when I am shaken. NET Bible Then my enemy will say, "I have defeated him!" Then my foes will rejoice because I am upended. Classic Translations King James BibleLest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. New King James Version Lest my enemy say, “I have prevailed against him”; Lest those who trouble me rejoice when I am moved. King James 2000 Bible Lest my enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. New Heart English Bible Lest my enemy say, "I have prevailed against him," and my adversaries rejoice when I fall. World English Bible Lest my enemy say, "I have prevailed against him;" Lest my adversaries rejoice when I fall. American King James Version Lest my enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. American Standard Version Lest mine enemy say, I have prevailed against him; Lest mine adversaries rejoice when I am moved. A Faithful Version Lest my enemy say, "I have overcome him," and my foes rejoice when I am moved. Darby Bible Translation Lest mine enemy say, I have prevailed against him! [lest] mine adversaries be joyful when I am moved. English Revised Version Lest mine enemy say, I have prevailed against him; lest mine adversaries rejoice when I am moved. Webster's Bible Translation Lest my enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved. Early Modern Geneva Bible of 1587Lest mine enemie say, I haue preuailed against him: and they that afflict me, reioyce when I slide. Bishops' Bible of 1568 Lest myne enemie say, I haue preuayled agaynst hym: lest they that trouble me reioyce yf I shoulde be remoued. Coverdale Bible of 1535 Lest myne enemie saye: I haue preuayled agaynst hi for yf I be cast downe, they that trouble me will reioyse at it. Literal Translations Literal Standard VersionLest my enemy say, “I overcame him,” "" My adversaries rejoice when I am moved. Young's Literal Translation Lest mine enemy say, 'I overcame him,' Mine adversaries joy when I am moved. Smith's Literal Translation Look upon, answer me, O Jehovah my God: enlighten mine eyes, lest I shall sleep the death; Catholic Translations Douay-Rheims BibleConsider, and hear me, O Lord my God. Enlighten my eyes that I never sleep in death: Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd let not my enemies say, "I have beaten him”, neither let them rejoice against me in my afflictions when I am shaken. Lamsa Bible Lest mine enemy say, I have prevailed against him, and those that trouble me rejoice when I am shaken. OT Translations JPS Tanakh 1917Lest mine enemy say: 'I have prevailed against him'; Lest mine adversaries rejoice when I am moved. Brenton Septuagint Translation lest at any time mine enemy say, I have prevailed against him: my persecutors will exult if ever I should be moved. |