Modern Translations New International VersionI know, LORD, that your laws are righteous, and that in faithfulness you have afflicted me. New Living Translation I know, O LORD, that your regulations are fair; you disciplined me because I needed it. English Standard Version I know, O LORD, that your rules are righteous, and that in faithfulness you have afflicted me. Berean Study Bible I know, O LORD, that Your judgments are righteous, and that in faithfulness You have afflicted me. New American Standard Bible I know, LORD, that Your judgments are righteous, And that You have afflicted me in faithfulness. NASB 1995 I know, O LORD, that Your judgments are righteous, And that in faithfulness You have afflicted me. NASB 1977 I know, O LORD, that Thy judgments are righteous, And that in faithfulness Thou hast afflicted me. Amplified Bible I know, O LORD, that Your judgments are fair, And that in faithfulness You have disciplined me. Christian Standard Bible I know, LORD, that your judgments are just and that you have afflicted me fairly. Holman Christian Standard Bible I know, LORD, that Your judgments are just and that You have afflicted me fairly. Contemporary English Version Your decisions are correct, and you were right to punish me. Good News Translation I know that your judgments are righteous, LORD, and that you punished me because you are faithful. GOD'S WORD® Translation I know that your regulations are fair, O LORD, and that you were right to make me suffer. International Standard Version I know, LORD, that your decrees are just, and that you have rightfully humbled me. NET Bible I know, LORD, that your regulations are just. You disciplined me because of your faithful devotion to me. Classic Translations King James BibleI know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me. New King James Version I know, O LORD, that Your judgments are right, And that in faithfulness You have afflicted me. King James 2000 Bible I know, O LORD, that your judgments are right, and that you in faithfulness have afflicted me. New Heart English Bible LORD, I know that your judgments are righteous, that in faithfulness you have humbled me. World English Bible Yahweh, I know that your judgments are righteous, that in faithfulness you have afflicted me. American King James Version I know, O LORD, that your judgments are right, and that you in faithfulness have afflicted me. American Standard Version I know, O Jehovah, that thy judgments are righteous, And that in faithfulness thou hast afflicted me. A Faithful Version I know, O LORD, that Your judgments are right, and that You have afflicted me in faithfulness. Darby Bible Translation I know, Jehovah, that thy Judgments are righteousness, and that in faithfulness thou hast afflicted me. English Revised Version I know, O LORD, that thy judgments are righteous, and that in faithfulness thou hast afflicted me. Webster's Bible Translation I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me. Early Modern Geneva Bible of 1587I knowe, O Lorde, that thy iudgements are right, and that thou hast afflicted me iustly. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 I knowe (o LORDE) yt thy iudgmentes are right, and yt thou of very faithfulnesse hast caused me be troubled. Literal Translations Literal Standard VersionI have known, O YHWH, "" That Your judgments [are] righteous, "" And [in] faithfulness You have afflicted me. Young's Literal Translation I have known, O Jehovah, That righteous are Thy judgments, And in faithfulness Thou hast afflicted me. Smith's Literal Translation I knew, O Jehovah, that thy judgments are justice, and in truth thou didst humble me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI know, O Lord, that thy judgments are equity: and in thy truth thou hast humbled me. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI have known that your judgments are right, LORD JEHOVAH, and your faithfulness has humbled me! Lamsa Bible I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in thy faithfulness hast humbled me. OT Translations JPS Tanakh 1917I know, O LORD, that Thy judgments are righteous, And that in faithfulness Thou hast afflicted me. Brenton Septuagint Translation I know, O Lord, that thy judgments are righteousness, and that thou in truthfulness hast afflicted me. |