Modern Translations New International VersionStreams of tears flow from my eyes, for your law is not obeyed. New Living Translation Rivers of tears gush from my eyes because people disobey your instructions. Tsadhe English Standard Version My eyes shed streams of tears, because people do not keep your law. Berean Study Bible My eyes shed streams of tears because Your law is not obeyed. New American Standard Bible My eyes shed streams of water, Because they do not keep Your Law. NASB 1995 My eyes shed streams of water, Because they do not keep Your law. Tsadhe. NASB 1977 My eyes shed streams of water, Because they do not keep Thy law. Amplified Bible My eyes weep streams of water Because people do not keep Your law. Christian Standard Bible My eyes pour out streams of tears because people do not follow your instruction. Holman Christian Standard Bible My eyes pour out streams of tears because people do not follow Your instruction. Contemporary English Version When anyone disobeys you, my eyes overflow with tears. Good News Translation My tears pour down like a river, because people do not obey your law. GOD'S WORD® Translation Streams of tears flow from my eyes because others do not follow your teachings. International Standard Version My eyes shed rivers of tears, when others do not obey your instruction. NET Bible Tears stream down from my eyes, because people do not keep your law. Classic Translations King James BibleRivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law. New King James Version Rivers of water run down from my eyes, Because men do not keep Your law. King James 2000 Bible Rivers of waters run down my eyes, because they keep not your law. New Heart English Bible Streams of tears run down my eyes, because they do not observe your Law. World English Bible Streams of tears run down my eyes, because they don't observe your law. TZADI American King James Version Rivers of waters run down my eyes, because they keep not your law. American Standard Version Streams of water run down mine eyes, Because they observe not thy law. A Faithful Version Rivers of water run down my eyes because they do not keep Your law. Darby Bible Translation Mine eyes run down with streams of water, because they keep not thy law. English Revised Version Mine eyes run down with rivers of water, because they observe not thy law. Webster's Bible Translation Rivers of waters run down my eyes, because they keep not thy law. Early Modern Geneva Bible of 1587Mine eyes gush out with riuers of water, because they keepe not thy Lawe. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Myne eyes gusshe out with water, because men kepe not thy lawe. Literal Translations Literal Standard VersionStreams of waters have come down my eyes, "" Because they have not kept Your law! Young's Literal Translation Rivulets of waters have come down mine eyes, Because they have not kept Thy law! Smith's Literal Translation Mine eyes will bring down streams of waters because they will not watch thy laws. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMy eyes have sent forth springs of water: because they have not kept thy law. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedStreams of water ran from my eyes because they do not keep your Law. Lamsa Bible Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law. OT Translations JPS Tanakh 1917Mine eyes run down with rivers of water, Because they observe not Thy law. Brenton Septuagint Translation Mine eyes have been bathed in streams of water, because I kept not thy law. |