Modern Translations New International VersionOpen for me the gates of the righteous; I will enter and give thanks to the LORD. New Living Translation Open for me the gates where the righteous enter, and I will go in and thank the LORD. English Standard Version Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the LORD. Berean Study Bible Open to me the gates of righteousness, that I may enter and give thanks to the LORD. New American Standard Bible Open the gates of righteousness to me; I will enter through them, I will give thanks to the LORD. NASB 1995 Open to me the gates of righteousness; I shall enter through them, I shall give thanks to the LORD. NASB 1977 Open to me the gates of righteousness; I shall enter through them, I shall give thanks to the LORD. Amplified Bible Open to me the [temple] gates of righteousness; I shall enter through them, I shall give thanks to the LORD. Christian Standard Bible Open the gates of righteousness for me; I will enter through them and give thanks to the LORD. Holman Christian Standard Bible Open the gates of righteousness for me; I will enter through them and give thanks to the LORD. Contemporary English Version Open the gates of justice! I will enter and tell the LORD how thankful I am. Good News Translation Open to me the gates of the Temple; I will go in and give thanks to the LORD! GOD'S WORD® Translation Open the gates of righteousness for me. I will go through them [and] give thanks to the LORD. International Standard Version Open for me the righteous gates so I may enter through them to give thanks to the LORD. NET Bible Open for me the gates of the just king's temple! I will enter through them and give thanks to the LORD. Classic Translations King James BibleOpen to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD: New King James Version Open to me the gates of righteousness; I will go through them, And I will praise the LORD. King James 2000 Bible Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD: New Heart English Bible Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise the LORD. World English Bible Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah. American King James Version Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD: American Standard Version Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah. A Faithful Version Open to me the gates of righteousness; I will go through them, and I will praise the LORD. Darby Bible Translation Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise. English Revised Version Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto the LORD. Webster's Bible Translation Open to me the gates of righteousness: I will enter them, and I will praise the LORD: Early Modern Geneva Bible of 1587Open ye vnto me the gates of righteousnes, that I may goe into them, & praise the Lord. Bishops' Bible of 1568 Open me the gates of ryghteousnesse, I wyll enter in by them: that I may geue thankes vnto the Lorde. Coverdale Bible of 1535 Open me the gates of rightuousnes, yt I maye go in there thorow, & geue thakes vnto the LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionOpen gates of righteousness to me, "" I enter into them—I thank YAH. Young's Literal Translation Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah. Smith's Literal Translation Open to me, ye gates of justice: I will go into them, I will praise Jah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleOpen ye to me the gates of justice: I will go into them, and give praise to the Lord. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedOpen to me the gates of righteousness and I shall enter them and praise LORD JEHOVAH. Lamsa Bible Open to me the gates of righteousness; I will go into them, and I will praise the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917Open to me the gates of righteousness; I will enter into them, I will give thanks unto the LORD. Brenton Septuagint Translation Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and give praise to the Lord. |