Modern Translations New International VersionHe loved to pronounce a curse-- may it come back on him. He found no pleasure in blessing-- may it be far from him. New Living Translation He loved to curse others; now you curse him. He never blessed others; now don’t you bless him. English Standard Version He loved to curse; let curses come upon him! He did not delight in blessing; may it be far from him! Berean Study Bible The cursing that he loved, may it fall on him; the blessing in which he refused to delight, may it be far from him. New American Standard Bible He also loved cursing, so it came to him; And he did not delight in blessing, so it was far from him. NASB 1995 He also loved cursing, so it came to him; And he did not delight in blessing, so it was far from him. NASB 1977 He also loved cursing, so it came to him; And he did not delight in blessing, so it was far from him. Amplified Bible He also loved cursing, and it came [back] to him; He did not delight in blessing, so it was far from him. Christian Standard Bible He loved cursing—let it fall on him; he took no delight in blessing—let it be far from him. Holman Christian Standard Bible He loved cursing--let it fall on him; he took no delight in blessing--let it be far from him. Contemporary English Version "He cursed others. Now place a curse on him! He never wished others well. Wish only trouble for him! Good News Translation He loved to curse--may he be cursed! He hated to give blessings--may no one bless him! GOD'S WORD® Translation He loved to put curses [on others], so he, too, was cursed. He did not like to bless [others], so he never received a blessing. International Standard Version He loved to curse—may his curses return upon him! He took no delight in blessing others — so may blessings be far from him. NET Bible He loved to curse others, so those curses have come upon him. He had no desire to bless anyone, so he has experienced no blessings. Classic Translations King James BibleAs he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. New King James Version As he loved cursing, so let it come to him; As he did not delight in blessing, so let it be far from him. King James 2000 Bible As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. New Heart English Bible Yes, he loved cursing, and it came to him. He did not delight in blessing, and it was far from him. World English Bible Yes, he loved cursing, and it came to him. He didn't delight in blessing, and it was far from him. American King James Version As he loved cursing, so let it come to him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. American Standard Version Yea, he loved cursing, and it came unto him; And he delighted not in blessing, and it was far from him. A Faithful Version Yea, he loved cursing, so let it come unto him; he delighted not in blessing, so let it be far from him. Darby Bible Translation And he loved cursing; so let it come unto him. And he delighted not in blessing; and let it be far from him. English Revised Version Yea, he loved cursing, and it came unto him; and he delighted not in blessing, and it was far from him. Webster's Bible Translation As he loved cursing, so let it come to him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. Early Modern Geneva Bible of 1587As he loued cursing, so shall it come vnto him, and as he loued not blessing, so shall it be farre from him. Bishops' Bible of 1568 His delight was in cursing, and it shal happen vnto him: he loued not blessing, therfore it hath ben farre from him. Coverdale Bible of 1535 His delite was in cursynge, and therfore shall it happe vnto him: he loued not blessynge, and that shall be farre fro him. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he loves reviling, and it meets him, "" And he has not delighted in blessing, "" And it is far from him. Young's Literal Translation And he loveth reviling, and it meeteth him, And he hath not delighted in blessing, And it is far from him. Smith's Literal Translation And he will love cursing, and it shall come to him: and he delighted not in praise, and it shall be far from him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut persecuted the poor man and the beggar; and the broken in heart, to put him to death. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey loved curses and they did not choose blessings. Lamsa Bible They loved cursing, and delighted not in blessings. OT Translations JPS Tanakh 1917Yea, he loved cursing, and it came unto him; And he delighted not in blessing, and it is far from him. Brenton Septuagint Translation He loved cursing also, and it shall come upon him; and he took not pleasure in blessing, so it shall be removed far from him. |