Psalm 107:26
Modern Translations
New International Version
They mounted up to the heavens and went down to the depths; in their peril their courage melted away.

New Living Translation
Their ships were tossed to the heavens and plunged again to the depths; the sailors cringed in terror.

English Standard Version
They mounted up to heaven; they went down to the depths; their courage melted away in their evil plight;

Berean Study Bible
They mounted up to the heavens, then sunk to the depths; their courage melted in their anguish.

New American Standard Bible
They rose up to the heavens, they went down to the depths; Their soul melted away in their misery.

NASB 1995
They rose up to the heavens, they went down to the depths; Their soul melted away in their misery.

NASB 1977
They rose up to the heavens, they went down to the depths; Their soul melted away in their misery.

Amplified Bible
They went up toward the heavens [on the crest of the wave], they went down again to the depths [of the watery trough]; Their courage melted away in their misery.

Christian Standard Bible
Rising up to the sky, sinking down to the depths, their courage melting away in anguish,

Holman Christian Standard Bible
Rising up to the sky, sinking down to the depths, their courage melting away in anguish,

Contemporary English Version
You were tossed to the sky and to the ocean depths, until things looked so bad that you lost your courage.

Good News Translation
The ships were lifted high in the air and plunged down into the depths. In such danger the sailors lost their courage;

GOD'S WORD® Translation
The sailors aboard ship rose toward the sky. They plunged into the depths. Their courage melted in [the face of] disaster.

International Standard Version
The people ascended skyward and descended to the depths, their courage melting away in their peril.

NET Bible
They reached up to the sky, then dropped into the depths. The sailors' strength left them because the danger was so great.
Classic Translations
King James Bible
They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.

New King James Version
They mount up to the heavens, They go down again to the depths; Their soul melts because of trouble.

King James 2000 Bible
They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.

New Heart English Bible
They mount up to the sky; they go down again to the depths. Their soul melts away because of trouble.

World English Bible
They mount up to the sky; they go down again to the depths. Their soul melts away because of trouble.

American King James Version
They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.

American Standard Version
They mount up to the heavens, they go down again to the depths: Their soul melteth away because of trouble.

A Faithful Version
They mounted up to heaven, they went down again to the depths; their courage melted away because of the peril.

Darby Bible Translation
They mount up to the heavens, they go down to the depths; their soul is melted because of trouble;

English Revised Version
They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul melteth away because of trouble.

Webster's Bible Translation
They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
They mount vp to the heauen, and descend to ye deepe, so that their soule melteth for trouble.

Bishops' Bible of 1568
(107:24) Then they ascende vp to heauen, and come downe agayne to the deepe: so that their soule melteth away through trouble.

Coverdale Bible of 1535
They are caried vp to the heauen, & downe agayne to the depe, their soule melteth awaye in the trouble.
Literal Translations
Literal Standard Version
They go up [to] the heavens, they go down [to] the depths, "" Their soul is melted in evil.

Young's Literal Translation
They go up to the heavens, they go down to the depths, Their soul in evil is melted.

Smith's Literal Translation
They will go up to the heavens, they will go down to the depths: their soul will be melted with evil.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They mount up to the heavens, and they go down to the depths: their soul pined away with evils.

Catholic Public Domain Version
They ascend even to the heavens, and they descend even to the abyss. Their soul will waste away in distress.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
They went up to the sky and went down to the abyss and their soul staggered within them.

Lamsa Bible
They mount up to the sky; then they go down again to the depths; their soul is troubled within them.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
They mounted up to the heaven, they went down to the deeps; Their soul melted away because of trouble;

Brenton Septuagint Translation
They go up to the heavens, and go down to the depths; their soul melts because of troubles.
















Psalm 107:25
Top of Page
Top of Page