Modern Translations New International VersionSo he subjected them to bitter labor; they stumbled, and there was no one to help. New Living Translation That is why he broke them with hard labor; they fell, and no one was there to help them. English Standard Version So he bowed their hearts down with hard labor; they fell down, with none to help. Berean Study Bible He humbled their hearts with hard labor; they stumbled, and there was no one to help. New American Standard Bible Therefore He humbled their heart with labor; They stumbled and there was no one to help. NASB 1995 Therefore He humbled their heart with labor; They stumbled and there was none to help. NASB 1977 Therefore He humbled their heart with labor; They stumbled and there was none to help. Amplified Bible Therefore He humbled their heart with hard labor; They stumbled and there was no one to help. Christian Standard Bible He broke their spirits with hard labor; they stumbled, and there was no one to help. Holman Christian Standard Bible He broke their spirits with hard labor; they stumbled, and there was no one to help. Contemporary English Version You were worn out from working like slaves, and no one came to help. Good News Translation They were worn out from hard work; they would fall down, and no one would help. GOD'S WORD® Translation So he humbled them with hard work. They fell down, but no one was there to help them. International Standard Version He humbled them through suffering, as they stumbled without a helper. NET Bible So he used suffering to humble them; they stumbled and no one helped them up. Classic Translations King James BibleTherefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help. New King James Version Therefore He brought down their heart with labor; They fell down, and there was none to help. King James 2000 Bible Therefore he brought down their heart with labor; they fell down, and there was none to help. New Heart English Bible Therefore he brought down their heart with labor. They fell down, and there was none to help. World English Bible Therefore he brought down their heart with labor. They fell down, and there was none to help. American King James Version Therefore he brought down their heart with labor; they fell down, and there was none to help. American Standard Version Therefore he brought down their heart with labor; They fell down, and there was none to help. A Faithful Version Therefore He humbled their heart with labor; they stumbled, and there was none to help. Darby Bible Translation And he bowed down their heart with labour; they stumbled, and there was none to help: English Revised Version Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help. Webster's Bible Translation Therefore he brought down their heart with labor; they fell down, and there was none to help. Early Modern Geneva Bible of 1587When he humbled their heart with heauines, then they fell downe and there was no helper. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Their herte was vexed with labor, they fell downe, & there was none to helpe them. Literal Translations Literal Standard VersionAnd He humbles their heart with labor, "" They have been feeble, and there is no helper. Young's Literal Translation And He humbleth with labour their heart, They have been feeble, and there is no helper. Smith's Literal Translation And he will humble their heart with labor; they were weak, and none helping. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd their heart was humbled with labours: they were weakened, and their was none to help them. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe broke their heart with toil and they were sick and there was no helper for them. Lamsa Bible Therefore he brought down their hearts with labor; they became weak and there was none to help. OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore He humbled their heart with travail, They stumbled, and there was none to help-- Brenton Septuagint Translation So their heart was brought low with troubles; they were weak, and there was no helper. |