Modern Translations New International Versionbecause they rebelled against God's commands and despised the plans of the Most High. New Living Translation They rebelled against the words of God, scorning the counsel of the Most High. English Standard Version for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High. Berean Study Bible because they rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High. New American Standard Bible Because they had rebelled against the words of God And rejected the plan of the Most High. NASB 1995 Because they had rebelled against the words of God And spurned the counsel of the Most High. NASB 1977 Because they had rebelled against the words of God, And spurned the counsel of the Most High. Amplified Bible Because they had rebelled against the precepts of God And spurned the counsel of the Most High. Christian Standard Bible because they rebelled against God’s commands and despised the counsel of the Most High. Holman Christian Standard Bible because they rebelled against God's commands and despised the counsel of the Most High. Contemporary English Version because you had rebelled against God Most High and refused his advice. Good News Translation because they had rebelled against the commands of Almighty God and had rejected his instructions. GOD'S WORD® Translation because they had rebelled against God's words and had despised the advice given by the Most High. International Standard Version because they had rebelled against the command of God, despising the advice of the Most High. NET Bible because they had rebelled against God's commands, and rejected the instructions of the sovereign king. Classic Translations King James BibleBecause they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High: New King James Version Because they rebelled against the words of God, And despised the counsel of the Most High, King James 2000 Bible Because they rebelled against the words of God, and the counsel of the most High: New Heart English Bible because they rebelled against the words of God, and condemned the counsel of the Most High. World English Bible because they rebelled against the words of God, and condemned the counsel of the Most High. American King James Version Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High: American Standard Version Because they rebelled against the words of God, And contemned the counsel of the Most High: A Faithful Version Because they rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High. Darby Bible Translation Because they had rebelled against the words of God, and had despised the counsel of the Most High; ... English Revised Version Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the Most High: Webster's Bible Translation Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the Most High: Early Modern Geneva Bible of 1587Because they rebelled against the wordes of the Lorde, and despised the counsell of the most High, Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Because they were not obediet to the comaundementes of God, but lightly regarded the councell of the most highest. Literal Translations Literal Standard VersionBecause they changed the saying of God, "" And despised the counsel of the Most High. Young's Literal Translation Because they changed the saying of God, And the counsel of the Most High despised. Smith's Literal Translation For they embittered the sayings of God, and they despised the counsel of the Most High: Catholic Translations Douay-Rheims BibleBecause they had exasperated the words of God: and provoked the counsel of the most High: Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause they bitterly provoked the Word of God and rejected the counsel of The Highest Lamsa Bible Because they murmured against the words of God, and scorned the counsel of the most High; OT Translations JPS Tanakh 1917Because they rebelled against the words of God, And contemned the counsel of the Most High. Brenton Septuagint Translation because they rebelled against the words of God, and provoked the counsel of the Most High. |