Modern Translations New International VersionGive praise to the LORD, proclaim his name; make known among the nations what he has done. New Living Translation Give thanks to the LORD and proclaim his greatness. Let the whole world know what he has done. English Standard Version Oh give thanks to the LORD; call upon his name; make known his deeds among the peoples! Berean Study Bible Give thanks to the LORD, call upon His name; make known His deeds among the nations. New American Standard Bible Give thanks to the LORD, call upon His name; Make His deeds known among the peoples. NASB 1995 Oh give thanks to the LORD, call upon His name; Make known His deeds among the peoples. NASB 1977 Oh give thanks to the LORD, call upon His name; Make known His deeds among the peoples. Amplified Bible O give thanks to the LORD, call upon His name; Make known His deeds among the people. Christian Standard Bible Give thanks to the LORD, call on his name; proclaim his deeds among the peoples. Holman Christian Standard Bible Give thanks to Yahweh, call on His name; proclaim His deeds among the peoples. Contemporary English Version Praise the LORD and pray in his name! Tell everyone what he has done. Good News Translation Give thanks to the LORD, proclaim his greatness; tell the nations what he has done. GOD'S WORD® Translation Give thanks to the LORD. Call on him. Make known among the nations what he has done. International Standard Version Give thanks to the LORD, call on his name, and make his deeds known among the people. NET Bible Give thanks to the LORD! Call on his name! Make known his accomplishments among the nations! Classic Translations King James BibleO give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people. New King James Version Oh, give thanks to the LORD! Call upon His name; Make known His deeds among the peoples! King James 2000 Bible O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people. New Heart English Bible Give thanks to the LORD. Call on his name. Make his deeds known among the peoples. World English Bible Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples. American King James Version O give thanks to the LORD; call on his name: make known his deeds among the people. American Standard Version Oh give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known among the peoples his doings. A Faithful Version O give thanks unto the LORD! Call upon His name; make known His deeds among the people. Darby Bible Translation Give ye thanks unto Jehovah, call upon his name; make known his acts among the peoples. English Revised Version Give thanks unto the LORD, call upon his name; make known his doings among the peoples. Webster's Bible Translation O give thanks to the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people. Early Modern Geneva Bible of 1587Prayse the Lord, and call vpon his Name: declare his workes among the people. Bishops' Bible of 1568 Confesse you Coverdale Bible of 1535 O geue thankes vnto the LORDE, and call vpon his name: tell the people what thinges he hath done. Literal Translations Literal Standard VersionGive thanks to YHWH—call on His Name, "" Make His acts known among the peoples. Young's Literal Translation Give ye thanks to Jehovah -- call ye in His name, Make known among the peoples His acts. Smith's Literal Translation Confess to Jehovah, call upon his name: make ye known his doings among the peoples. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAlleluia. Give glory to the Lord, and call upon his name: declare his deeds among the Gentiles. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedGive thanks to LORD JEHOVAH and call his Name and show his works among the nations! Lamsa Bible O GIVE thanks to the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people. OT Translations JPS Tanakh 1917O give thanks unto the LORD, call upon His name; Make known His doings among the peoples. Brenton Septuagint Translation Alleluia. Give thanks to the Lord, and call upon his name; declare his works among the heathen. |