Modern Translations New International Versionlest you lose your honor to others and your dignity to one who is cruel, New Living Translation If you do, you will lose your honor and will lose to merciless people all you have achieved. English Standard Version lest you give your honor to others and your years to the merciless, Berean Study Bible lest you concede your vigor to others, and your years to one who is cruel; New American Standard Bible Otherwise you will give your vigor to others, And your years to the cruel one; NASB 1995 Or you will give your vigor to others And your years to the cruel one; NASB 1977 Lest you give your vigor to others, And your years to the cruel one; Amplified Bible Or you will give your honor to others, And your years to the cruel one, Christian Standard Bible Otherwise, you will give up your vitality to others and your years to someone cruel; Holman Christian Standard Bible Otherwise, you will give up your vitality to others and your years to someone cruel; Contemporary English Version You will lose your self-respect and end up in debt to some cruel person for the rest of your life. Good News Translation If you do, others will gain the respect that you once had, and you will die young at the hands of merciless people. GOD'S WORD® Translation Either you will surrender your reputation to others and [the rest of] your years to some cruel person, International Standard Version so that you don't give your honor to others, and waste your best years; NET Bible lest you give your vigor to others and your years to a cruel person, Classic Translations King James BibleLest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel: New King James Version Lest you give your honor to others, And your years to the cruel one; King James 2000 Bible Lest you give your honor unto others, and your years unto the merciless: New Heart English Bible lest you give your honor to others, and your years to the merciless; World English Bible lest you give your honor to others, and your years to the cruel one; American King James Version Lest you give your honor to others, and your years to the cruel: American Standard Version Lest thou give thine honor unto others, And thy years unto the cruel; A Faithful Version Lest you give your honor unto others and your years unto the cruel; Darby Bible Translation lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel; English Revised Version Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel: Webster's Bible Translation Lest thou give thy honor to others, and thy years to the cruel: Early Modern Geneva Bible of 1587Least thou giue thine honor vnto others, and thy yeeres to the cruell: Bishops' Bible of 1568 That thou geue not thy honour vnto other, and thy yeres to the cruell: Coverdale Bible of 1535 That thou geue not thine honor vnto another, and thy yeares to the cruell. Literal Translations Literal Standard VersionLest you give your splendor to others, "" And your years to the fierce, Young's Literal Translation Lest thou give to others thy honour, And thy years to the fierce, Smith's Literal Translation Lest thou shalt give thy strength to others, and thy years to the cruel: Catholic Translations Douay-Rheims BibleGive not thy honour to strangers, and thy years to the cruel. Catholic Public Domain Version Do not give your honor to foreigners, and your years to the cruel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLest you give others your power and your years to those who are merciless Lamsa Bible Lest you give your strength to others, and your years to the cruel; OT Translations JPS Tanakh 1917Lest thou give thy vigour unto others, And thy years unto the cruel; Brenton Septuagint Translation lest thou give away thy life to others, and thy substance to the merciless: |