Modern Translations New International VersionHave no fear of sudden disaster or of the ruin that overtakes the wicked, New Living Translation You need not be afraid of sudden disaster or the destruction that comes upon the wicked, English Standard Version Do not be afraid of sudden terror or of the ruin of the wicked, when it comes, Berean Study Bible Do not fear sudden danger or the ruin that overtakes the wicked, New American Standard Bible Do not be afraid of sudden danger, Nor of trouble from the wicked when it comes; NASB 1995 Do not be afraid of sudden fear Nor of the onslaught of the wicked when it comes; NASB 1977 Do not be afraid of sudden fear, Nor of the onslaught of the wicked when it comes; Amplified Bible Do not be afraid of sudden fear Nor of the storm of the wicked when it comes [since you will be blameless]; Christian Standard Bible Don’t fear sudden danger or the ruin of the wicked when it comes, Holman Christian Standard Bible Don't fear sudden danger or the ruin of the wicked when it comes, Contemporary English Version So don't be afraid of sudden disasters or storms that strike those who are evil. Good News Translation You will not have to worry about sudden disasters, such as come on the wicked like a storm. GOD'S WORD® Translation Do not be afraid of sudden terror or of the destruction of wicked people when it comes. International Standard Version Do not be afraid of sudden disaster, or the devastation that comes to the wicked. NET Bible You will not be afraid of sudden disaster, or when destruction overtakes the wicked; Classic Translations King James BibleBe not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh. New King James Version Do not be afraid of sudden terror, Nor of trouble from the wicked when it comes; King James 2000 Bible Be not afraid of sudden fear, neither of the ruin from the wicked, when it comes. New Heart English Bible Do not be afraid of sudden fear, or of the storm of the wicked when it comes: World English Bible Don't be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes: American King James Version Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes. American Standard Version Be not afraid of sudden fear, Neither of the desolation of the wicked, when it cometh: A Faithful Version Have no fear of sudden disaster, nor of the desolation of the wicked when it comes; Darby Bible Translation Be not afraid of sudden fear, neither of the destruction of the wicked, when it cometh; English Revised Version Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh: Webster's Bible Translation Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh. Early Modern Geneva Bible of 1587Thou shalt not feare for any sudden feare, neither for the destruction of the wicked, when it commeth. Bishops' Bible of 1568 Thou shalt not be afraide of any sodayne feare, neither for the violent rushing in of the vngodly when it commeth. Coverdale Bible of 1535 Thou neddest not to be afrayed of eny sodane feare, nether for the violent russhinge in of the vngodly, when it commeth. Literal Translations Literal Standard VersionDo not be afraid of sudden fear, "" And of the desolation of the wicked when it comes. Young's Literal Translation Be not afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it cometh. Smith's Literal Translation Thou shalt not be afraid from sudden terror, and from the destruction of the unjust when it shall come. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBe not afraid of sudden fear, nor of the power of the wicked falling upon thee. Catholic Public Domain Version Do not fear unexpected terror, nor the power of the impious falling upon you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you will not be afraid of trouble that comes suddenly, or of the rush of sinners when it comes. Lamsa Bible You shall not fear sudden tumult, neither the violence of the wicked, when it comes. OT Translations JPS Tanakh 1917Be not afraid of sudden terror, Neither of the destruction of the wicked, when it cometh; Brenton Septuagint Translation And thou shalt not be afraid of alarm coming upon thee, neither of approaching attacks of ungodly men. |