Proverbs 29:9
Modern Translations
New International Version
If a wise person goes to court with a fool, the fool rages and scoffs, and there is no peace.

New Living Translation
If a wise person takes a fool to court, there will be ranting and ridicule but no satisfaction.

English Standard Version
If a wise man has an argument with a fool, the fool only rages and laughs, and there is no quiet.

Berean Study Bible
If a wise man goes to court with a fool, there will be raving and laughing with no resolution.

New American Standard Bible
When a wise person has a controversy with a foolish person, The foolish person either rages or laughs, and there is no rest.

NASB 1995
When a wise man has a controversy with a foolish man, The foolish man either rages or laughs, and there is no rest.

NASB 1977
When a wise man has a controversy with a foolish man, The foolish man either rages or laughs, and there is no rest.

Amplified Bible
If a wise man has a controversy with a foolish and arrogant man, The foolish man [ignores logic and fairness and] only rages or laughs, and there is no peace (rest, agreement).

Christian Standard Bible
If a wise person goes to court with a fool, there will be ranting and raving but no resolution.

Holman Christian Standard Bible
If a wise man goes to court with a fool, there will be ranting and raving but no resolution.

Contemporary English Version
Be wise and don't sue a fool. You won't get satisfaction, because all the fool will do is sneer and shout.

Good News Translation
When an intelligent person brings a lawsuit against a fool, the fool only laughs and becomes loud and abusive.

GOD'S WORD® Translation
When a wise person goes to court with a stubborn fool, he may rant and rave, but there is no peace and quiet.

International Standard Version
When a wise man has a dispute with a fool, the fool either rages or laughs without relief.

NET Bible
If a wise person goes to court with a foolish person, there is no peace whether he is angry or laughs.
Classic Translations
King James Bible
If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.

New King James Version
If a wise man contends with a foolish man, Whether the fool rages or laughs, there is no peace.

King James 2000 Bible
If a wise man contends with a foolish man, whether the foolish man rages or laughs, there is no rest.

New Heart English Bible
If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.

World English Bible
If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.

American King James Version
If a wise man contends with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.

American Standard Version
If a wise man hath a controversy with a foolish man, Whether he be angry or laugh, there will be no rest.

A Faithful Version
If a wise man contends with a foolish man, whether he rages or laughs, there is no rest.

Darby Bible Translation
If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, [he] hath no rest.

English Revised Version
If a wise man hath a controversy with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.

Webster's Bible Translation
If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rageth or laugheth, there is no rest.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
If a wise man contend with a foolish man, whether he be angry or laugh, there is no rest.

Bishops' Bible of 1568
If a wise man contendeth with a foole: whether he be angry or laugh, there is no rest.

Coverdale Bible of 1535
Yf a wyse man go to lawe with a foole (whether he deale with him frendly or roughly) he getteth no rest.
Literal Translations
Literal Standard Version
A wise man is judged by the foolish man, "" And he has been angry, "" And he has laughed, and there is no rest.

Young's Literal Translation
A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.

Smith's Literal Translation
A wise man contending with a foolish man and raging and laughing, and no rest.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If a wise man contend with a fool, whether he be angry or laugh, he shall find no rest.

Catholic Public Domain Version
A wise man, if he were to contend with the foolish, whether in anger or in laughter, would find no rest.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
A wise man debates with a fool, and he is passionate and laughs and is not enraged.

Lamsa Bible
A wise man contends with a fool, and when he is angry, he laughs and does not scoff.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
If a wise man contendeth with a foolish man, Whether he be angry or laugh, there will be no rest.

Brenton Septuagint Translation
A wise man shall judge nations: but a worthless man being angry laughs and fears not.
















Proverbs 29:8
Top of Page
Top of Page