Proverbs 28:6
Modern Translations
New International Version
Better the poor whose walk is blameless than the rich whose ways are perverse.

New Living Translation
Better to be poor and honest than to be dishonest and rich.

English Standard Version
Better is a poor man who walks in his integrity than a rich man who is crooked in his ways.

Berean Study Bible
Better a poor man who walks with integrity than a rich man whose ways are perverse.

New American Standard Bible
Better is a poor person who walks in his integrity, Than a person who is crooked, though he is rich.

NASB 1995
Better is the poor who walks in his integrity Than he who is crooked though he be rich.

NASB 1977
Better is the poor who walks in his integrity, Than he who is crooked though he be rich.

Amplified Bible
Better is the poor who walks in his integrity Than he who is crooked and two-faced though he is rich.

Christian Standard Bible
Better the poor person who lives with integrity than the rich one who distorts right and wrong.

Holman Christian Standard Bible
Better a poor man who lives with integrity than a rich man who distorts right and wrong.

Contemporary English Version
It's better to be poor and live right, than to be rich and dishonest.

Good News Translation
Better to be poor and honest than rich and dishonest.

GOD'S WORD® Translation
Better to be a poor person who has integrity than to be rich and double-dealing.

International Standard Version
It's better to be poor and live a blameless life than to be rich but crooked in one's lifestyle.

NET Bible
A poor person who walks in his integrity is better than one who is perverse in his ways even though he is rich.
Classic Translations
King James Bible
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.

New King James Version
Better is the poor who walks in his integrity Than one perverse in his ways, though he be rich.

King James 2000 Bible
Better is the poor who walks in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.

New Heart English Bible
Better is the poor who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, and he is rich.

World English Bible
Better is the poor who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, and he is rich.

American King James Version
Better is the poor that walks in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.

American Standard Version
Better is the poor that walketh in his integrity, Than he that is perverse in his ways, though he be rich.

A Faithful Version
Better is the poor who walks in his uprightness than he who is perverse in his ways, though he is rich.

Darby Bible Translation
Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse, double in ways, though he be rich.

English Revised Version
Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his ways, though he be rich.

Webster's Bible Translation
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he is rich.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Better is the poore that walketh in his vprightnesse, then hee that peruerteth his wayes, though he be riche.

Bishops' Bible of 1568
Better is he that walketh in his vprightnes: then he that peruerteth his wayes, and is riche.

Coverdale Bible of 1535
A poore man ledynge a godly life, is better then the riche that goeth in frowarde wayes.
Literal Translations
Literal Standard Version
Better [is] the poor walking in his integrity, "" Than the perverse of ways who is rich.

Young's Literal Translation
Better is the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich.

Smith's Literal Translation
Good the poor one going in his integrity above him perverting the ways, and he the rich.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Better is the poor man walking in his simplicity, than the rich in crooked ways.

Catholic Public Domain Version
Better is the pauper walking in his simplicity, than the rich walking in ways of depravity.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The poor walks in integrity and the rich perverts his way.

Lamsa Bible
Better is the poor man walking in his uprightness than a rich man whose ways are perverse.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Better is the poor that walketh in his integrity, Than he that is perverse in his ways, though he be rich.

Brenton Septuagint Translation
A poor man walking in truth is better than a rich liar.
















Proverbs 28:5
Top of Page
Top of Page