Modern Translations New International VersionThe rich are wise in their own eyes; one who is poor and discerning sees how deluded they are. New Living Translation Rich people may think they are wise, but a poor person with discernment can see right through them. English Standard Version A rich man is wise in his own eyes, but a poor man who has understanding will find him out. Berean Study Bible A rich man is wise in his own eyes, but a poor man with discernment sees through him. New American Standard Bible The rich person is wise in his own eyes, But the poor who has understanding sees through him. NASB 1995 The rich man is wise in his own eyes, But the poor who has understanding sees through him. NASB 1977 The rich man is wise in his own eyes, But the poor who has understanding sees through him. Amplified Bible The rich man [who is conceited and relies on his wealth instead of God] is wise in his own eyes, But the poor man who has understanding [because he relies on God] is able to see through him. Christian Standard Bible A rich person is wise in his own eyes, but a poor one who has discernment sees through him. Holman Christian Standard Bible A rich man is wise in his own eyes, but a poor man who has discernment sees through him. Contemporary English Version The rich think highly of themselves, but anyone poor and sensible sees right through them. Good News Translation Rich people always think they are wise, but a poor person who has insight into character knows better. GOD'S WORD® Translation A rich person is wise in his own eyes, but a poor person with understanding sees right through him. International Standard Version The rich man may be wise in his own opinion; but a discerning, poor man sees through him. NET Bible A rich person is wise in his own eyes, but a discerning poor person can evaluate him properly. Classic Translations King James BibleThe rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out. New King James Version The rich man is wise in his own eyes, But the poor who has understanding searches him out. King James 2000 Bible The rich man is wise in his own eyes; but the poor that has understanding will find him out. New Heart English Bible The rich man is wise in his own eyes; but the poor who has understanding sees through him. World English Bible The rich man is wise in his own eyes; but the poor who has understanding sees through him. American King James Version The rich man is wise in his own conceit; but the poor that has understanding searches him out. American Standard Version The rich man is wise in his own conceit; But the poor that hath understanding searcheth him out. A Faithful Version The rich man is wise in his own conceit, but the poor man who has understanding will find him out. Darby Bible Translation A rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him out. English Revised Version The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out. Webster's Bible Translation The rich man is wise in his own conceit; but the poor man that hath understanding searcheth him out. Early Modern Geneva Bible of 1587The riche man is wise in his owne conceite: but the poore that hath vnderstanding, can trie him. Bishops' Bible of 1568 The riche man thinketh hym selfe to be wise: but the poore that hath vnderstandyng can perceaue hym well inough. Coverdale Bible of 1535 The rich man thynketh him self to be wyse, but the poore that hath vnderstondinge, ca perceaue him wel ynough. Literal Translations Literal Standard VersionA rich man is wise in his own eyes, "" And the intelligent poor searches him. Young's Literal Translation A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searcheth him. Smith's Literal Translation The rich man is wise in his eyes, and the poor one understanding shall search him out. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe rich man seemeth to himself wise: but the poor man that is prudent shall search him out. Catholic Public Domain Version The rich one seems wise to himself. But the poor one, being prudent, shall evaluate him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe rich man is wise in his own eyes and a poor intelligent one condemns him. Lamsa Bible The rich man is wise in his own eyes; but a poor man of understanding will reprove him. OT Translations JPS Tanakh 1917The rich man is wise in his own eyes; But the poor that hath understanding searcheth him through. Brenton Septuagint Translation A rich man is wise in his own conceit; but an intelligent poor man will condemn him. |