Modern Translations New International VersionDo you see a person wise in their own eyes? There is more hope for a fool than for them. New Living Translation There is more hope for fools than for people who think they are wise. English Standard Version Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. Berean Study Bible Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. New American Standard Bible Do you see a person wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. NASB 1995 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. NASB 1977 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. Amplified Bible Do you see a man [who is unteachable and] wise in his own eyes and full of self-conceit? There is more hope for a fool than for him. Christian Standard Bible Do you see a person who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. Holman Christian Standard Bible Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. Contemporary English Version There is more hope for a fool than for someone who says, "I'm really smart!" Good News Translation The most stupid fool is better off than those who think they are wise when they are not. GOD'S WORD® Translation Have you met a person who thinks he is wise? There is more hope for a fool than for him. International Standard Version Do you see a man who is wise in his own opinion? There's more hope for a fool than for him. NET Bible Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. Classic Translations King James BibleSeest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him. New King James Version Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. King James 2000 Bible See a man wise in his own eyes? there is more hope of a fool than of him. New Heart English Bible Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. World English Bible Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. American King James Version See you a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him. American Standard Version Seest thou a man wise in his own conceit? There is more hope of a fool than of him. A Faithful Version Do you see a man wise in his own conceit? There is more hope for a fool than for him. Darby Bible Translation Hast thou seen a man wise in his own eyes? There is more hope of a fool than of him. English Revised Version Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him. Webster's Bible Translation Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him. Early Modern Geneva Bible of 1587Seest thou a man wise in his owne conceite? more hope is of a foole then of him. Bishops' Bible of 1568 If thou seest a man that is wise in his owne conceipt: there is more hope in a foole, then in hym. Coverdale Bible of 1535 Yf thou seyest a man yt is wyse in his owne conceate, there is more hope in a foole then in hi. Literal Translations Literal Standard VersionYou have seen a man wise in his own eyes, "" More hope of a fool than of him! Young's Literal Translation Thou hast seen a man wise in his own eyes, More hope of a fool than of him! Smith's Literal Translation Sawest thou a man wise in his eyes? hope is for the foolish one more than for him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHast thou seen a man wise in his own conceit? there shall be more hope of a fool than of him. Catholic Public Domain Version Have you seen a man who seems wise to himself? There will be greater hope held for the unwise than for him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIf you have seen a man that is wise in his own eyes, a fool is more useful than he. Lamsa Bible If you should see a man wise in his own eyes, a fool is much better than he. OT Translations JPS Tanakh 1917Seest thou a man wise in his own eyes? There is more hope of a fool than of him. Brenton Septuagint Translation I have seen a man who seemed to himself to be wise; but a fool had more hope than he. |