Modern Translations New International Versionfor though the righteous fall seven times, they rise again, but the wicked stumble when calamity strikes. New Living Translation The godly may trip seven times, but they will get up again. But one disaster is enough to overthrow the wicked. English Standard Version for the righteous falls seven times and rises again, but the wicked stumble in times of calamity. Berean Study Bible For though a righteous man may fall seven times, he still gets up; but the wicked stumble in bad times. New American Standard Bible For a righteous person falls seven times and rises again, But the wicked stumble in time of disaster. NASB 1995 For a righteous man falls seven times, and rises again, But the wicked stumble in time of calamity. NASB 1977 For a righteous man falls seven times, and rises again, But the wicked stumble in time of calamity. Amplified Bible For a righteous man falls seven times, and rises again, But the wicked stumble in time of disaster and collapse. Christian Standard Bible Though a righteous person falls seven times, he will get up, but the wicked will stumble into ruin. Holman Christian Standard Bible Though a righteous man falls seven times, he will get up, but the wicked will stumble into ruin. Contemporary English Version Even if good people fall seven times, they will get back up. But when trouble strikes the wicked, that's the end of them. Good News Translation No matter how often honest people fall, they always get up again; but disaster destroys the wicked. GOD'S WORD® Translation A righteous person may fall seven times, but he gets up again. However, in a disaster wicked people fall. International Standard Version for though a righteous man falls seven times, he will rise again, but the wicked stumble into calamity. NET Bible Although a righteous person may fall seven times, he gets up again, but the wicked will be brought down by calamity. Classic Translations King James BibleFor a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief. New King James Version For a righteous man may fall seven times And rise again, But the wicked shall fall by calamity. King James 2000 Bible For a just man falls seven times, and rises up again: but the wicked shall fall by calamity. New Heart English Bible For the righteous may fall seven times, but rises up again, but the wicked will stumble in adversity. World English Bible for a righteous man falls seven times, and rises up again; but the wicked are overthrown by calamity. American King James Version For a just man falls seven times, and rises up again: but the wicked shall fall into mischief. American Standard Version For a righteous man falleth seven times, and riseth up again; But the wicked are overthrown by calamity. A Faithful Version For a righteous one falls seven times, and rises up again; but the wicked shall fall into evil. Darby Bible Translation For the righteous falleth seven times, and riseth up again; but the wicked stumble into disaster. English Revised Version For a righteous man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked are overthrown by calamity. Webster's Bible Translation For a just man falleth seven times, and riseth again: but the wicked shall fall into mischief. Early Modern Geneva Bible of 1587For a iust man falleth seuen times, and riseth againe: but the wicked fall into mischiefe. Bishops' Bible of 1568 For a iust man falleth seuen tymes, and ryseth vp agayne: but the vngodly fall into mischiefe. Coverdale Bible of 1535 For a iust ma falleth seuen tymes, & ryseth vp agayne, but ye vngodly fall in to wickednes. Literal Translations Literal Standard VersionFor the righteous fall and rise seven [times], "" And the wicked stumble in evil. Young's Literal Translation For seven times doth the righteous fall and rise, And the wicked stumble in evil. Smith's Literal Translation For the just one shall fall seven times, and rise: and the unjust shall be weak in evil. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor a just man shall fall seven times and shall rise again: but the wicked shall fall down into evil. Catholic Public Domain Version For the just one will fall seven times, and he shall rise again. But the impious will fall into evil. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause the righteous falls seven times, and he rises, and the wicked is overthrown by evil. Lamsa Bible For a righteous man falls seven times and rises up again; but the wicked shall fall into mischief. OT Translations JPS Tanakh 1917For a righteous man falleth seven times, and riseth up again, But the wicked stumble under adversity. Brenton Septuagint Translation For a righteous man will fall seven times, and rise again: but the ungodly shall be without strength in troubles. |