Modern Translations New International VersionThe violence of the wicked will drag them away, for they refuse to do what is right. New Living Translation The violence of the wicked sweeps them away, because they refuse to do what is just. English Standard Version The violence of the wicked will sweep them away, because they refuse to do what is just. Berean Study Bible The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just. New American Standard Bible The violence of the wicked will sweep them away, Because they refuse to act with justice. NASB 1995 The violence of the wicked will drag them away, Because they refuse to act with justice. NASB 1977 The violence of the wicked will drag them away, Because they refuse to act with justice. Amplified Bible The violence of the wicked will [return to them and] drag them away [like fish caught in a net], Because they refuse to act with justice. Christian Standard Bible The violence of the wicked sweeps them away because they refuse to act justly. Holman Christian Standard Bible The violence of the wicked sweeps them away because they refuse to act justly. Contemporary English Version You destroy yourself by being cruel and violent and refusing to live right. Good News Translation The wicked are doomed by their own violence; they refuse to do what is right. GOD'S WORD® Translation The violence of wicked people will drag them away since they refuse to do what is just. International Standard Version Devastation caused by the wicked will drag them away because they refuse to do what is just. NET Bible The violence done by the wicked will drag them away because they refuse to do what is right. Classic Translations King James BibleThe robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment. New King James Version The violence of the wicked will destroy them, Because they refuse to do justice. King James 2000 Bible The violence of the wicked shall destroy them; because they refuse to do justice. New Heart English Bible The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right. World English Bible The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right. American King James Version The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment. American Standard Version The violence of the wicked shall sweep them away, Because they refuse to do justice. A Faithful Version The robbery of the wicked shall destroy them because they refuse to do what is just. Darby Bible Translation The devastation of the wicked sweepeth them away, because they refuse to do what is right. English Revised Version The violence of the wicked shall sweep them away; because they refuse to do judgment. Webster's Bible Translation The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment. Early Modern Geneva Bible of 1587The robberie of the wicked shall destroy them: for they haue refused to execute iudgement. Bishops' Bible of 1568 The robberies of the vngodly shalbe their owne destruction: for they wyll not do the thing that is right. Coverdale Bible of 1535 The robberies of the vngodly shalbe their owne destruccion, for they wolde not do the thynge that was right. Literal Translations Literal Standard VersionThe spoil of the wicked catches them, "" Because they have refused to do judgment. Young's Literal Translation The spoil of the wicked catcheth them, Because they have refused to do judgment. Smith's Literal Translation The violence of the unjust shall sweep them away, for they refuse to do judgment. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe robberies of the wicked shall be their downfall, because they would not do judgment. Catholic Public Domain Version The robberies of the impious will drag them down, because they were not willing to do judgment. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe shipwreck of the evil will come upon them, because they did not choose to do justice. Lamsa Bible The destruction of the wicked shall come upon them because they refused to do justice. OT Translations JPS Tanakh 1917The violence of the wicked shall drag them away; Because they refuse to do justly. Brenton Septuagint Translation Destruction shall lodge with the ungodly; for they refuse to do justly. |