Modern Translations New International VersionThere is a way that appears to be right, but in the end it leads to death. New Living Translation There is a path before each person that seems right, but it ends in death. English Standard Version There is a way that seems right to a man, but its end is the way to death. Berean Study Bible There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death. New American Standard Bible There is a way which seems right to a person, But its end is the way of death. NASB 1995 There is a way which seems right to a man, But its end is the way of death. NASB 1977 There is a way which seems right to a man, But its end is the way of death. Amplified Bible There is a way which seems right to a man and appears straight before him, But its end is the way of death. Christian Standard Bible There is a way that seems right to a person, but its end is the way to death. Holman Christian Standard Bible There is a way that seems right to a man, but its end is the way to death. Contemporary English Version Sometimes what seems right is really a road to death. Good News Translation What you think is the right road may lead to death. GOD'S WORD® Translation There is a way that seems right to a person, but eventually it ends in death. International Standard Version There is a road that seems right for a man to travel, but in the end it's the road to death. NET Bible There is a way that seems right to a person, but its end is the way that leads to death. Classic Translations King James BibleThere is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. New King James Version There is a way that seems right to a man, But its end is the way of death. King James 2000 Bible There is a way that seems right unto a man, but the end thereof are the ways of death. New Heart English Bible There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death. World English Bible There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death. American King James Version There is a way that seems right to a man, but the end thereof are the ways of death. American Standard Version There is a way which seemeth right unto a man, But the end thereof are the ways of death. A Faithful Version There is a way that seems right to a man, but the end thereof is the way of death. Darby Bible Translation There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof is the ways of death. English Revised Version There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. Webster's Bible Translation There is a way that seemeth right to a man, but the end of it is the ways of death. Early Modern Geneva Bible of 1587There is a way that seemeth right vnto man: but the issue thereof are the wayes of death. Bishops' Bible of 1568 There is a way that men thynke to be ryght: but the ende therof leadeth vnto death. Coverdale Bible of 1535 There is a waye yt men thinke to be right, but the ende therof leadeth vnto death. Literal Translations Literal Standard VersionThere is a way right before a man, "" And its latter end—ways of death. Young's Literal Translation There is a way right before a man, And its latter end -- ways of death. Smith's Literal Translation There is a way straight before a man, and its latter state the ways of death. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThere is a way that seemeth to a man right: and the ends thereof lead to death. Catholic Public Domain Version There is a way which seems right to a man, and its end result leads to death. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThere is a way that seems right in the eyes of the children of men, and its paths are the paths of death. Lamsa Bible There is a way that seems right in the eyes of men, but the paths thereof are the paths of death. OT Translations JPS Tanakh 1917There is a way which seemeth right unto a man, But the end thereof are the ways of death. Brenton Septuagint Translation There are ways that seem to be right to a man, but the end of them looks to the depth of hell. |