Proverbs 15:12
Modern Translations
New International Version
Mockers resent correction, so they avoid the wise.

New Living Translation
Mockers hate to be corrected, so they stay away from the wise.

English Standard Version
A scoffer does not like to be reproved; he will not go to the wise.

Berean Study Bible
A mocker does not love to be reproved, nor will he consult the wise.

New American Standard Bible
A scoffer does not love one who rebukes him; He will not go to the wise.

NASB 1995
A scoffer does not love one who reproves him, He will not go to the wise.

NASB 1977
A scoffer does not love one who reproves him, He will not go to the wise.

Amplified Bible
A scoffer [unlike a wise man] resents one who rebukes him and tries to teach him; Nor will he go to the wise [for counsel and instruction].

Christian Standard Bible
A mocker doesn’t love one who corrects him; he will not consult the wise.

Holman Christian Standard Bible
A mocker doesn't love one who corrects him; he will not consult the wise.

Contemporary English Version
Those who sneer at others don't like to be corrected, and they won't ask help from someone with sense.

Good News Translation
Conceited people do not like to be corrected; they never ask for advice from those who are wiser.

GOD'S WORD® Translation
A mocker does not appreciate a warning. He will not go to wise people.

International Standard Version
The arrogant mocker never loves the one who corrects him; he will not inquire of the wise.

NET Bible
The scorner does not love one who corrects him; he will not go to the wise.
Classic Translations
King James Bible
A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.

New King James Version
A scoffer does not love one who corrects him, Nor will he go to the wise.

King James 2000 Bible
A scoffer loves not one that reproves him: neither will he go unto the wise.

New Heart English Bible
A scoffer doesn't love to be reproved; he will not go to the wise.

World English Bible
A scoffer doesn't love to be reproved; he will not go to the wise.

American King James Version
A scorner loves not one that reproves him: neither will he go to the wise.

American Standard Version
A scoffer loveth not to be reproved; He will not go unto the wise.

A Faithful Version
A scorner does not love one who corrects him, nor will he go unto the wise.

Darby Bible Translation
A scorner loveth not one that reproveth him; he will not go unto the wise.

English Revised Version
A scorner loveth not to be reproved: he will not go unto the wise.

Webster's Bible Translation
A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go to the wise.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
A scorner loueth not him that rebuketh him, neither will he goe vnto the wise.

Bishops' Bible of 1568
A scornefull body loueth not one that rebuketh hym: neither wyll he come vnto the wyse.

Coverdale Bible of 1535
A scornefull body loueth not one yt rebuketh him, nether wil he come amonge ye wyse.
Literal Translations
Literal Standard Version
A scorner does not love his reprover, "" He does not go to the wise.

Young's Literal Translation
A scorner loveth not his reprover, Unto the wise he goeth not.

Smith's Literal Translation
He mocking will not love him reproving him: to the wise he will not go.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
A corrupt man loveth not one that reproveth him: nor will he go to the wise.

Catholic Public Domain Version
He who corrupts himself does not love the one who afflicts him, nor will he step toward the wise.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The evil one does not love him that rebukes him, and he does not walk with the wise.

Lamsa Bible
An evil man does not love one who reproves him, neither will he walk with the wise.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
A scorner loveth not to be reproved; He will not go unto the wise.

Brenton Septuagint Translation
An uninstructed person will not love those that reprove him; neither will he associate with the wise.
















Proverbs 15:11
Top of Page
Top of Page