Modern Translations New International VersionStern discipline awaits anyone who leaves the path; the one who hates correction will die. New Living Translation Whoever abandons the right path will be severely disciplined; whoever hates correction will die. English Standard Version There is severe discipline for him who forsakes the way; whoever hates reproof will die. Berean Study Bible Discipline is harsh for him who leaves the path; he who hates correction will die. New American Standard Bible There is severe punishment for one who abandons the way; One who hates a rebuke will die. NASB 1995 Grievous punishment is for him who forsakes the way; He who hates reproof will die. NASB 1977 Stern discipline is for him who forsakes the way; He who hates reproof will die. Amplified Bible There is severe discipline for him who turns from the way [of righteousness]; And he who hates correction will die. Christian Standard Bible Discipline is harsh for the one who leaves the path; the one who hates correction will die. Holman Christian Standard Bible Discipline is harsh for the one who leaves the path; the one who hates correction will die. Contemporary English Version If you turn from the right way, you will be punished; if you refuse correction, you will die. Good News Translation If you do what is wrong, you will be severely punished; you will die if you do not let yourself be corrected. GOD'S WORD® Translation Discipline is a terrible [burden] to anyone who leaves the [right] path. Anyone who hates a warning will die. International Standard Version Severe punishment awaits anyone who wanders off the path— anyone who despises reproof will die. NET Bible Severe discipline is for the one who abandons the way; the one who hates reproof will die. Classic Translations King James BibleCorrection is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die. New King James Version Harsh discipline is for him who forsakes the way, And he who hates correction will die. King James 2000 Bible Correction is grievous unto him that forsakes the way: and he that hates reproof shall die. New Heart English Bible There is stern discipline for one who forsakes the way: whoever hates reproof shall die. World English Bible There is stern discipline for one who forsakes the way: whoever hates reproof shall die. American King James Version Correction is grievous to him that forsakes the way: and he that hates reproof shall die. American Standard Version There is grievous correction for him that forsaketh the way; And he that hateth reproof shall die. A Faithful Version There is grievous correction for him who forsakes the way; he who hates reproof shall die. Darby Bible Translation Grievous correction is for him that forsaketh the path; he that hateth reproof shall die. English Revised Version There is grievous correction for him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die. Webster's Bible Translation Correction is grievous to him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die. Early Modern Geneva Bible of 1587Instruction is euill to him that forsaketh the way, and he that hateth correction, shall die. Bishops' Bible of 1568 Correction is greeuous vnto hym that forsaketh the way: and who so hateth correction shall dye. Coverdale Bible of 1535 He that forsaketh ye right strete, shalbe sore punyshed: & who so hateth correccion, falleth in to death. Literal Translations Literal Standard VersionDiscipline [is] grievous to him who is forsaking the path, "" Whoever is hating reproof dies. Young's Literal Translation Chastisement is grievous to him who is forsaking the path, Whoso is hating reproof dieth. Smith's Literal Translation Correction is evil to him forsaking the way: he hating reproof shall die. Catholic Translations Douay-Rheims BibleInstruction is grievous to him that forsaketh the way of life: he that hateth reproof shall die. Catholic Public Domain Version Doctrine is evil to those who abandon the way of life. Whoever hates correction shall die. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe instruction of those who do not know evil is revealed, and those who hate reproof will die. Lamsa Bible The chastisement of those who do not know evil is evident; but those who hate reproof shall die. OT Translations JPS Tanakh 1917There is grievous correction for him that forsaketh the way; And he that hateth reproof shall die. Brenton Septuagint Translation The instruction of the simple is known by them that pass by; but they that hate reproofs die disgracefully. |