Modern Translations New International VersionRighteousness exalts a nation, but sin condemns any people. New Living Translation Godliness makes a nation great, but sin is a disgrace to any people. English Standard Version Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people. Berean Study Bible Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people. New American Standard Bible Righteousness exalts a nation, But sin is a disgrace to any people. NASB 1995 Righteousness exalts a nation, But sin is a disgrace to any people. NASB 1977 Righteousness exalts a nation, But sin is a disgrace to any people. Amplified Bible Righteousness [moral and spiritual integrity and virtuous character] exalts a nation, But sin is a disgrace to any people. Christian Standard Bible Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people. Holman Christian Standard Bible Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people. Contemporary English Version Doing right brings honor to a nation, but sin brings disgrace. Good News Translation Righteousness makes a nation great; sin is a disgrace to any nation. GOD'S WORD® Translation Righteousness lifts up a nation, but sin is a disgrace in any society. International Standard Version Righteousness makes a nation great, but sin diminishes any people. NET Bible Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people. Classic Translations King James BibleRighteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people. New King James Version Righteousness exalts a nation, But sin is a reproach to any people. King James 2000 Bible Righteousness exalts a nation: but sin is a reproach to any people. New Heart English Bible Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people. World English Bible Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people. American King James Version Righteousness exalts a nation: but sin is a reproach to any people. American Standard Version Righteousness exalteth a nation; But sin is a reproach to any people. A Faithful Version Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people. Darby Bible Translation Righteousness exalteth a nation; but sin is a reproach to peoples. English Revised Version Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people. Webster's Bible Translation Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people. Early Modern Geneva Bible of 1587Iustice exalteth a nation, but sinne is a shame to the people. Bishops' Bible of 1568 Righteousnesse setteth vp the people: but the sacrifice of the heathen is sinnefull. Coverdale Bible of 1535 Rightuousnes setteth vp the people, but wyckednesse bryngeth folke to destruccion. Literal Translations Literal Standard VersionRighteousness exalts a nation, "" And the righteousness of peoples [is] a sin-offering. Young's Literal Translation Righteousness exalteth a nation, And the goodliness of peoples is a sin-offering. Smith's Literal Translation Justice will exalt a nation: and sin a reproach to nations. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJustice exalteth a nation: but sin maketh nations miserable. Catholic Public Domain Version Justice elevates a nation. But sin makes the peoples miserable. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedRighteousness will exalt the people and sin diminishes a people. Lamsa Bible Righteousness exalts a nation; but sin is a reproach to any people. OT Translations JPS Tanakh 1917Righteousness exalteth a nation; But sin is a reproach to any people. Brenton Septuagint Translation Righteousness exalts a nation: but sins diminish tribes. |