Modern Translations New International VersionEvildoers are trapped by their sinful talk, and so the innocent escape trouble. New Living Translation The wicked are trapped by their own words, but the godly escape such trouble. English Standard Version An evil man is ensnared by the transgression of his lips, but the righteous escapes from trouble. Berean Study Bible An evil man is trapped by his rebellious speech, but a righteous man escapes from trouble. New American Standard Bible An evil person is ensnared by the offense of his lips, But the righteous will escape from trouble. NASB 1995 An evil man is ensnared by the transgression of his lips, But the righteous will escape from trouble. NASB 1977 An evil man is ensnared by the transgression of his lips, But the righteous will escape from trouble. Amplified Bible An evil man is [dangerously] ensnared by the transgression of his lips, But the righteous will escape from trouble. Christian Standard Bible By rebellious speech an evil person is trapped, but a righteous person escapes from trouble. Holman Christian Standard Bible An evil man is trapped by his rebellious speech, but a righteous one escapes from trouble. Contemporary English Version We trap ourselves by telling lies, but we stay out of trouble by living right. Good News Translation The wicked are trapped by their own words, but honest people get themselves out of trouble. GOD'S WORD® Translation An evil person is trapped by his own sinful talk, but a righteous person escapes from trouble. International Standard Version An evil man's sinful speech ensnares him, but the righteous person escapes from trouble. NET Bible The evil person is ensnared by the transgression of his speech, but the righteous person escapes out of trouble. Classic Translations King James BibleThe wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble. New King James Version The wicked is ensnared by the transgression of his lips, But the righteous will come through trouble. King James 2000 Bible The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall escape from trouble. New Heart English Bible An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble. World English Bible An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble. American King James Version The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble. American Standard Version In the transgression of the lips is a snare to the evil man; But the righteous shall come out of trouble. A Faithful Version The wicked is snared by the transgression of his lips, but the just shall come out of trouble. Darby Bible Translation In the transgression of the lips is an evil snare; but a righteous [man] shall go forth out of trouble. English Revised Version In the transgression of the lips is a snare to the evil man: but the righteous shall come out of trouble. Webster's Bible Translation The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble. Early Modern Geneva Bible of 1587The euill man is snared by the wickednesse of his lips, but the iust shall come out of aduersitie. Bishops' Bible of 1568 The wicked falleth into the snare thorowe the malice of his owne mouth: but the iust shall escape out of all perill. Coverdale Bible of 1535 The wicked falleth in to the snare thorow ye malyce of his owne mouth, but the iust shal escape out of parell. Literal Translations Literal Standard VersionThe snare of the wicked [is] in transgression of the lips, "" And the righteous goes out from distress. Young's Literal Translation In transgression of the lips is the snare of the wicked, And the righteous goeth out from distress. Smith's Literal Translation In the transgression of the lips is the snare of evil: and the just one shall come forth out of straits. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor the sins of the lips ruin draweth nigh to the evil mall: but the just shall escape out of distress. Catholic Public Domain Version For the sins of the lips draw ruin to the evil. But the just shall escape from distress. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe evil one is caught in the evil of his lips and the righteous escapes from trouble. Lamsa Bible The ungodly is caught by the wickedness of his lips; but the righteous shall come out of trouble. OT Translations JPS Tanakh 1917In the transgression of the lips is a snare to the evil man; But the righteous cometh out of trouble. Brenton Septuagint Translation For the sin of his lips a sinner falls into snare; but a righteous man escapes from them. He whose looks are gentle shall be pitied, but he that contends in the gates will afflict souls. |