Modern Translations New International VersionPeople curse the one who hoards grain, but they pray God's blessing on the one who is willing to sell. New Living Translation People curse those who hoard their grain, but they bless the one who sells in time of need. English Standard Version The people curse him who holds back grain, but a blessing is on the head of him who sells it. Berean Study Bible The people will curse the hoarder of grain, but blessing will crown the one who sells it. New American Standard Bible One who withholds grain, the people will curse him, But blessing will be on the head of him who sells it. NASB 1995 He who withholds grain, the people will curse him, But blessing will be on the head of him who sells it. NASB 1977 He who withholds grain, the people will curse him, But blessing will be on the head of him who sells it. Amplified Bible The people curse him who holds back grain [when the public needs it], But a blessing [from God and man] is upon the head of him who sells it. Christian Standard Bible People will curse anyone who hoards grain, but a blessing will come to the one who sells it. Holman Christian Standard Bible People will curse anyone who hoards grain, but a blessing will come to the one who sells it. Contemporary English Version Charge too much for grain, and you will be cursed; sell it at a fair price, and you will be praised. Good News Translation People curse someone who hoards grain, waiting for a higher price, but they praise the one who puts it up for sale. GOD'S WORD® Translation People will curse the one who hoards grain, but a blessing will be upon the head of the one who sells it. International Standard Version People will curse whoever withholds grain, but blessing will come to whoever is selling. NET Bible People will curse the one who withholds grain, but they will praise the one who sells it. Classic Translations King James BibleHe that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it. New King James Version The people will curse him who withholds grain, But blessing will be on the head of him who sells it. King James 2000 Bible He that withholds grain, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that sells it. New Heart English Bible People curse someone who withholds grain, but blessing will be on the head of him who sells it. World English Bible People curse someone who withholds grain, but blessing will be on the head of him who sells it. American King James Version He that withholds corn, the people shall curse him: but blessing shall be on the head of him that sells it. American Standard Version He that withholdeth grain, the people shall curse him; But blessing shall be upon the head of him that selleth it. A Faithful Version He who withholds grain, the people shall curse him; but blessing shall be upon the head of him who sells it. Darby Bible Translation He that withholdeth corn, the people curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it. English Revised Version He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it. Webster's Bible Translation He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it. Early Modern Geneva Bible of 1587He that withdraweth the corne, the people will curse him: but blessing shalbe vpon the head of him that selleth corne. Bishops' Bible of 1568 Who so hoordeth vp his corne, shalbe cursed among the people: but blessyng shall lyght vpon his head that geueth foode. Coverdale Bible of 1535 Who so hoordeth vp his corne, shalbe cursed amonge the people: but blessynge shal light vpon his heade that selleth it. Literal Translations Literal Standard VersionWhoever is withholding grain, the people execrate him, "" And a blessing [is] for the head of him who is selling. Young's Literal Translation Whoso is withholding corn, the people execrate him, And a blessing is for the head of him who is selling. Smith's Literal Translation He withholding grain, the people shall curse him: and blessing upon the head of him selling. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe that hideth up corn, shall be cursed among the people: but a blessing upon the head of them that sell. Catholic Public Domain Version Whoever hides away grain shall be cursed among the people. But a blessing is upon the head of those who sell it. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe that withholds produce in affliction they will send away to his enemies, and blessing will be upon the head of him that sells. Lamsa Bible He who holds back grain in the day of distress shall fall into the hands of his enemies; but a blessing shall be upon the head of him who sells it. OT Translations JPS Tanakh 1917He that withholdeth corn, the people shall curse him; But blessing shall be upon the head of him that selleth it. Brenton Septuagint Translation May he that hoards corn leave it to the nation: but blessing be on the head of him that gives it. |