Philippians 1:21
Modern Translations
New International Version
For to me, to live is Christ and to die is gain.

New Living Translation
For to me, living means living for Christ, and dying is even better.

English Standard Version
For to me to live is Christ, and to die is gain.

Berean Study Bible
For to me, to live is Christ, and to die is gain.

New American Standard Bible
For to me, to live is Christ, and to die is gain.

NASB 1995
For to me, to live is Christ and to die is gain.

NASB 1977
For to me, to live is Christ, and to die is gain.

Amplified Bible
For to me, to live is Christ [He is my source of joy, my reason to live] and to die is gain [for I will be with Him in eternity].

Christian Standard Bible
For me, to live is Christ and to die is gain.

Holman Christian Standard Bible
For me, living is Christ and dying is gain.

Contemporary English Version
If I live, it will be for Christ, and if I die, I will gain even more.

Good News Translation
For what is life? To me, it is Christ. Death, then, will bring more.

GOD'S WORD® Translation
Christ means everything to me in this life, and when I die I'll have even more.

International Standard Version
For to me, to go on living is the Messiah, and to die is gain.

NET Bible
For to me, living is Christ and dying is gain.
Classic Translations
King James Bible
For to me to live is Christ, and to die is gain.

New King James Version
For to me, to live is Christ, and to die is gain.

King James 2000 Bible
For to me to live is Christ, and to die is gain.

New Heart English Bible
For to me to live is Christ, and to die is gain.

World English Bible
For to me to live is Christ, and to die is gain.

American King James Version
For to me to live is Christ, and to die is gain.

American Standard Version
For to me to live is Christ, and to die is gain.

A Faithful Version
For to me to live is Christ, and to die is gain.

Darby Bible Translation
For for me to live [is] Christ, and to die gain;

English Revised Version
For to me to live is Christ, and to die is gain.

Webster's Bible Translation
For to me to live is Christ, and to die is gain.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For Christ is to me both in life, & in death aduantage.

Bishops' Bible of 1568
For Christe is to me lyfe, and death is to me aduantage.

Coverdale Bible of 1535
For Christ is to me life, & death is to me auautage.

Tyndale Bible of 1526
For Christ is to me lyfe and deeth is to me a vauntage.
Literal Translations
Literal Standard Version
for to me to live [is] Christ, and to die [is] gain.

Berean Literal Bible
For to me, to live is Christ and to die is gain.

Young's Literal Translation
for to me to live is Christ, and to die gain.

Smith's Literal Translation
For me to live is Christ, and to die gain.

Literal Emphasis Translation
For to me to live is Christ and to die is gain.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For to me, to live is Christ; and to die is gain.

Catholic Public Domain Version
For to me, to live is Christ, and to die is gain.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
For my life is The Messiah, and if I shall die, it is gain for me.

Lamsa Bible
For Christ is my life, and to die is gain.

NT Translations
Anderson New Testament
For to me to live is Christ, and to die is gain.

Godbey New Testament
For Christ is my life, and death is my gain.

Haweis New Testament
For to me to live is Christ, and to die is gain.

Mace New Testament
and if I die, I gain.

Weymouth New Testament
For, with me, to live is Christ and to die is gain.

Worrell New Testament
For to me to live is Christ, and to die is gain.

Worsley New Testament
For to me to live is Christ, and to die is gain: and if I live in the flesh, this is the fruit of my labor:
















Philippians 1:20
Top of Page
Top of Page