Modern Translations New International VersionSend away male and female alike; send them outside the camp so they will not defile their camp, where I dwell among them." New Living Translation This command applies to men and women alike. Remove them so they will not defile the camp in which I live among them.” English Standard Version You shall put out both male and female, putting them outside the camp, that they may not defile their camp, in the midst of which I dwell.” Berean Study Bible You must send away male and female alike; send them outside the camp so they will not defile their camp, where I dwell among them.” New American Standard Bible You shall send away both male and female; you shall send them outside the camp so that they do not defile their camp where I dwell in their midst.” NASB 1995 "You shall send away both male and female; you shall send them outside the camp so that they will not defile their camp where I dwell in their midst." NASB 1977 “You shall send away both male and female; you shall send them outside the camp so that they will not defile their camp where I dwell in their midst.” Amplified Bible You shall send away both male and female; you shall send them outside the camp so that they will not defile their camp where I dwell in their midst.” Christian Standard Bible Send away both male or female; send them outside the camp, so that they will not defile their camps where I dwell among them.” Holman Christian Standard Bible You must send away both male or female; send them outside the camp, so that they will not defile their camps where I dwell among them." Good News Translation Send all these ritually unclean people out, so that they will not defile the camp, where I live among my people." GOD'S WORD® Translation Send all of these unclean men and women outside the camp. They must not make this camp where I live among you unclean." International Standard Version Whether male or female, send them outside the camp so that they won't defile their camp, because I live among them." NET Bible You must expel both men and women; you must put them outside the camp, so that they will not defile their camps, among which I live." Classic Translations King James BibleBoth male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell. New King James Version You shall put out both male and female; you shall put them outside the camp, that they may not defile their camps in the midst of which I dwell.” King James 2000 Bible Both male and female shall you put out, outside the camp shall you put them; that they defile not their camps, in the midst of which I dwell. New Heart English Bible Both you shall put male and female outside of the camp; that they not defile their camp, in the midst of which I dwell." World English Bible Both you shall put male and female outside of the camp; that they not defile their camp, in the midst of which I dwell." American King James Version Both male and female shall you put out, without the camp shall you put them; that they defile not their camps, in the middle whereof I dwell. American Standard Version both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camp, in the midst whereof I dwell. A Faithful Version You shall put out both male and female. You shall put them outside the camp so that they do not defile their camps in the midst of which I dwell." Darby Bible Translation both male and female shall ye put out; outside the camp shall ye put them, that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell. English Revised Version both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camp, in the midst whereof I dwell. Webster's Bible Translation Both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst of which I dwell. Early Modern Geneva Bible of 1587Both male and female shal ye put out: out of the hoste shall yee put them, that they defile not their tentes among whome I dwell. Bishops' Bible of 1568 Both male and female shal ye put out, euen out of the hoast shall ye put them, that they defile not their tentes, among which I dwell. Coverdale Bible of 1535 both men and wome shall they putt out of the hoost, that they defyle not their tentes, wherin I dwell amonge them. Tyndale Bible of 1526 whether they be males or females ye shall put them out of the hoste that they defyle not the tentes amoge which I dwell. Literal Translations Literal Standard Versionyou send out from male even to female; you send them to the outside of the camp and they do not defile their camps in the midst of which I dwell.” Young's Literal Translation from male unto female ye do send out; unto the outside of the camp ye do send them; and they defile not their camps in the midst of which I do tabernacle.' Smith's Literal Translation From male even to female ye shall send them forth, without the camp shall ye send them; and they shall not defile their camp where I dwell in the midst of them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhether it be man or woman, cast ye them out of the camp, lest they defile it when I shall dwell with you. Catholic Public Domain Version cast out of the camp both male and female, lest they contaminate it while I am dwelling with you.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedFrom male and unto female you shall put out them outside of the camp and they shall not defile your camps, for I dwell among you.” Lamsa Bible Both male and female shall you put outside the camp, that they may not defile your camps, for I dwell among you. OT Translations JPS Tanakh 1917both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camp, in the midst whereof I dwell.' Brenton Septuagint Translation Whether male or female, send them forth out of the camp; and they shall not defile their camps in which I dwell among them. |