Modern Translations New International Version"'But if the accused ever goes outside the limits of the city of refuge to which they fled New Living Translation “But if the slayer ever leaves the limits of the city of refuge, English Standard Version But if the manslayer shall at any time go beyond the boundaries of his city of refuge to which he fled, Berean Study Bible But if the manslayer ever goes outside the limits of the city of refuge to which he fled New American Standard Bible But if at any time he goes beyond the border of his city of refuge to which he flees, NASB 1995 'But if the manslayer at any time goes beyond the border of his city of refuge to which he may flee, NASB 1977 ‘But if the manslayer shall at any time go beyond the border of his city of refuge to which he may flee, Amplified Bible But if at any time the one guilty of manslaughter comes outside the border of his city of refuge to which he fled, Christian Standard Bible “If the one who kills someone ever goes outside the border of the city of refuge he fled to, Holman Christian Standard Bible If the one who kills someone ever goes outside the border of the city of refuge he fled to, Contemporary English Version But if you ever leave the Safe Town Good News Translation If you leave the city of refuge to which you have escaped GOD'S WORD® Translation "But don't go outside the city of refuge you fled to. International Standard Version But if the inadvertent killer leaves the town of refuge where he had fled NET Bible But if the slayer at any time goes outside the boundary of the town to which he had fled, Classic Translations King James BibleBut if the slayer shall at any time come without the border of the city of his refuge, whither he was fled; New King James Version But if the manslayer at any time goes outside the limits of the city of refuge where he fled, King James 2000 Bible But if the slayer shall at any time come outside the border of the city of his refuge, where he had fled; New Heart English Bible "'But if the manslayer shall at any time go beyond the border of his city of refuge, where he flees, World English Bible "'But if the manslayer shall at any time go beyond the border of his city of refuge, where he flees, American King James Version But if the slayer shall at any time come without the border of the city of his refuge, where he was fled; American Standard Version But if the manslayer shall at any time go beyond the border of his city of refuge, whither he fleeth, A Faithful Version But if the one who killed shall at any time come outside the border of the city of his refuge to which he had fled, Darby Bible Translation But if the manslayer shall in any way come outside the limits of the city of his refuge whither he hath fled, English Revised Version But if the manslayer shall at any time go beyond the border of his city of refuge, whither he fleeth; Webster's Bible Translation But if the slayer shall at any time come without the border of the city of his refuge, whither he had fled; Early Modern Geneva Bible of 1587But if the slayer come without the borders of the citie of his refuge, whither he was fled, Bishops' Bible of 1568 But if the slayer come without the borders of his citie of refuge, whyther he was fled: Coverdale Bible of 1535 But yf the deedsleyer go out of the borders of his fre cite, that he was fled vnto, Tyndale Bible of 1526 But and yf he came without the borders of his preuyleged citie whether he was fled Literal Translations Literal Standard VersionAnd if the manslayer indeed goes out [from] the border of the city of his refuge to where he flees, Young's Literal Translation And if the man-slayer at all go out from the border of the city of his refuge whither he fleeth, Smith's Literal Translation And if going out the slayer shall go out of the boundary of the city of his refuge where he shall flee there; Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf the murderer be found without the limits of the cities that are appointed for the banished, Catholic Public Domain Version If the one who has killed has been found beyond the limits of the cities which have been assigned to the exiled, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if a killer will come forth outside of the borders of the city of refuge to which he fled; Lamsa Bible But if the slayer shall at any time go outside the bounds of the city of his refuge, to which he has fled; OT Translations JPS Tanakh 1917But if the manslayer shall at any time go beyond the border of his city of refuge, whither he fleeth; Brenton Septuagint Translation But if the slayer should in any wise go out beyond the bounds of the city whither he fled for refuge, |