Modern Translations New International Versionor, without seeing them, drops on them a stone heavy enough to kill them, and they die, then since that other person was not an enemy and no harm was intended, New Living Translation or accidentally drops a huge stone on someone, though they were not enemies, and the person dies. English Standard Version or used a stone that could cause death, and without seeing him dropped it on him, so that he died, though he was not his enemy and did not seek his harm, Berean Study Bible or without looking drops a heavy stone that kills him, but he was not an enemy and did not intend to harm him, New American Standard Bible or had any deadly stone, and without looking he dropped it on him so that he died, while he was not his enemy nor was he seeking to harm him, NASB 1995 or with any deadly object of stone, and without seeing it dropped on him so that he died, while he was not his enemy nor seeking his injury, NASB 1977 or with any deadly object of stone, and without seeing it dropped on him so that he died, while he was not his enemy nor seeking his injury, Amplified Bible or without seeing him hit him [accidentally] with a stone object that could kill him, and he died, and [the offender] was not his enemy nor intending to harm him, Christian Standard Bible or without looking drops a stone that could kill a person and he dies, but he was not his enemy and didn’t intend to harm him, Holman Christian Standard Bible or without looking drops a stone that could kill a person and he dies, but he was not his enemy and wasn't trying to harm him, Good News Translation Or suppose that, without looking, you throw a stone that kills someone whom you did not intend to hurt and who was not your enemy. GOD'S WORD® Translation Or suppose you drop a big stone, and someone is killed. However, you didn't know the person was there, he wasn't your enemy, and you weren't trying to harm him. International Standard Version or if he hit him with a stone carelessly so that he was fatally injured, though he isn't his enemy and he wasn't seeking to commit evil against him, NET Bible or with any stone large enough that a man could die, without seeing him, and throws it at him, and he dies, even though he was not his enemy nor sought his harm, Classic Translations King James BibleOr with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm: New King James Version or uses a stone, by which a man could die, throwing it at him without seeing him, so that he dies, while he was not his enemy or seeking his harm, King James 2000 Bible Or used any stone, by which a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he dies, and was not his enemy, neither sought his harm: New Heart English Bible or with any stone, by which a man may die, not seeing him, and cast it on him, so that he died, and he was not his enemy, neither sought his harm; World English Bible or with any stone, by which a man may die, not seeing him, and cast it on him, so that he died, and he was not his enemy, neither sought his harm; American King James Version Or with any stone, with which a man may die, seeing him not, and cast it on him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm: American Standard Version or with any stone, whereby a man may die, seeing him not, and cast it upon him, so that he died, and he was not his enemy, neither sought his harm; A Faithful Version Or with any stone with which a man may die if he does not see, and throws it upon him so that he dies, and was not his enemy, neither sought his harm, Darby Bible Translation or [have smitten him] with any stone wherewith one may die, without seeing him, and have cast it upon him so that he die, and he was not his enemy, neither sought his harm: English Revised Version or with any stone, whereby a man may die, seeing him not, and cast it upon him, so that he died, and he was not his enemy, neither sought his harm: Webster's Bible Translation Or with any stone, by which a man may die, seeing him not, and shall cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm: Early Modern Geneva Bible of 1587Or any stone (whereby he might be slaine) and sawe him not, or caused it to fall vpon him, and he die, and was not his enemie, neither sought him any harme, Bishops' Bible of 1568 Or any maner of stone that a man may dye with, and saw him not, and he caused it to fall vpon hym, and he dye, and was not his enemie, neither sought hym any harme: Coverdale Bible of 1535 or cast at him with a stone (wherof a man maye dye, & sawe it not) so yt he dye, & is not his enemie, nether thought him eny euell, Tyndale Bible of 1526 or cast any maner of stone at him that he dye therewith and sawe him not: And he cast it apon him and he dyed but was not his enemye nether soughte him ony harme: Literal Translations Literal Standard Versionor with any stone with which he could die, without seeing, indeed, causes [it] to fall on him, and he dies, and he [is] not his enemy, nor seeking his evil, Young's Literal Translation or with any stone wherewith he dieth, without seeing, and causeth it to fall upon him, and he dieth, and he is not his enemy, nor seeking his evil; Smith's Literal Translation Or with any stone which he shall die by it in not seeing, and it will fall upon him and he shall die, and he not an enemy to him and not seeking his hurt: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd enmity, he do any of these things, Catholic Public Domain Version or animosity, he will have done any of these things, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedOr he threw any stone upon him that kills, when he did not see, and he died, and was not his enemy and was not seeking his harm: Lamsa Bible Or with any stone with which a man may die, without seeing him when he cast it upon him, and he died, and was not his enemy, neither sought his harm; OT Translations JPS Tanakh 1917or with any stone, whereby a man may die, seeing him not, and cast it upon him, so that he died, and he was not his enemy, neither sought his harm; Brenton Septuagint Translation or smite him with any stone, whereby a man may die, unawares, and it should fall upon him, and he should die, but he was not his enemy, nor sought to hurt him; |