Numbers 3:12
Modern Translations
New International Version
"I have taken the Levites from among the Israelites in place of the first male offspring of every Israelite woman. The Levites are mine,

New Living Translation
“Look, I have chosen the Levites from among the Israelites to serve as substitutes for all the firstborn sons of the people of Israel. The Levites belong to me,

English Standard Version
“Behold, I have taken the Levites from among the people of Israel instead of every firstborn who opens the womb among the people of Israel. The Levites shall be mine,

Berean Study Bible
“Behold, I have taken the Levites from among the children of Israel in place of every firstborn Israelite from the womb. The Levites belong to Me,

New American Standard Bible
“Now, behold, I have taken the Levites from among the sons of Israel instead of every firstborn, the firstborn of the womb among the sons of Israel. So the Levites shall be Mine.

NASB 1995
"Now, behold, I have taken the Levites from among the sons of Israel instead of every firstborn, the first issue of the womb among the sons of Israel. So the Levites shall be Mine.

NASB 1977
“Now, behold, I have taken the Levites from among the sons of Israel instead of every first-born, the first issue of the womb among the sons of Israel. So the Levites shall be Mine.

Amplified Bible
“Behold, I have taken the Levites from among the sons of Israel instead of and as a substitute for every firstborn, that is, the first that opens the womb among the Israelites. So the Levites shall be Mine,

Christian Standard Bible
“See, I have taken the Levites from the Israelites in place of every firstborn Israelite from the womb. The Levites belong to me,

Holman Christian Standard Bible
See, I have taken the Levites from the Israelites in place of every firstborn Israelite from the womb. The Levites belong to Me,

GOD'S WORD® Translation
"Out of all the Israelites, I have taken the Levites to be substitutes for every firstborn male offspring among them. The Levites are mine,

International Standard Version
"I'm taking the descendants of Levi for myself from among the Israelis in place of every first-born who opens the womb. The descendants of Levi belong to me

NET Bible
"Look, I myself have taken the Levites from among the Israelites instead of every firstborn who opens the womb among the Israelites. So the Levites belong to me,
Classic Translations
King James Bible
And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;

New King James Version
“Now behold, I Myself have taken the Levites from among the children of Israel instead of every firstborn who opens the womb among the children of Israel. Therefore the Levites shall be Mine,

King James 2000 Bible
And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that opens the womb among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;

New Heart English Bible
"Look, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn who open the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:

World English Bible
"Behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn who open the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:

American King James Version
And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that opens the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;

American Standard Version
And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the first-born that openeth the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:

A Faithful Version
"And I, behold I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that open the womb among the children of Israel. Therefore the Levites shall be Mine

Darby Bible Translation
And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of every firstborn that breaketh open the womb among the children of Israel, and the Levites shall be mine;

English Revised Version
And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:

Webster's Bible Translation
And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel, instead of all the first-born that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Beholde, I haue euen taken the Leuites fro among the childre of Israel: for al the first borne that openeth the matrice among the children of Israel, and the Leuites shalbe mine,

Bishops' Bible of 1568
Beholde, I haue taken the Leuites from among the chyldren of Israel for all the first borne that openeth the matrice among the chyldren of Israel, and the Leuites shalbe mine.

Coverdale Bible of 1535
Beholde, I haue take the Leuites fro amonge the childre of Israel, for all the first borne that open the Matrix amonge the children of Israel, so that the Leuites shalbe myne.

Tyndale Bible of 1526
beholde I haue take the leuites fro amonge ye childern of Ysrael for all the firstborne that openeth the matryce amonge the childern of Ysrael so that the leuites shall be myne:
Literal Translations
Literal Standard Version
“And I, behold, have taken the Levites from the midst of the sons of Israel instead of every firstborn opening a womb among the sons of Israel, and the Levites have been Mine;

Young's Literal Translation
'And I, lo, I have taken the Levites from the midst of the sons of Israel instead of every first-born opening a womb among the sons of Israel, and the Levites have been Mine;

Smith's Literal Translation
And I, behold, I took the Levites from the midst of the sons of Israel, instead of all the first-born cleaving the womb from the sons of Israel: and the Levites were to me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I have taken the Levites from the children of Israel, for every firstborn that openeth the womb among the children of Israel, and the Levites shall be mine.

Catholic Public Domain Version
“I have taken the Levites from the sons of Israel. For the Levites, and all the firstborn who open the womb among the sons of Israel, shall be mine.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
“Behold, I have taken the Levites from within the children of Israel in place of every firstborn that opens every womb from the children of Israel, that the Levites will be mine.

Lamsa Bible
Behold I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the first-born that open the womb among the children of Israel; therefore the Levites shall be mine;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of every first-born that openeth the womb among the children of Israel; and the Levites shall be Mine;

Brenton Septuagint Translation
Behold, I have taken the Levites from the midst of the children of Israel, instead of every male that opens the womb from among the children of Israel: they shall be their ransom, and the Levites shall be mine.
















Numbers 3:11
Top of Page
Top of Page