Modern Translations New International Version"Say to the Israelites, 'If a man dies and leaves no son, give his inheritance to his daughter. New Living Translation “And give the following instructions to the people of Israel: If a man dies and has no son, then give his inheritance to his daughters. English Standard Version And you shall speak to the people of Israel, saying, ‘If a man dies and has no son, then you shall transfer his inheritance to his daughter. Berean Study Bible Furthermore, you shall say to the Israelites, ‘If a man dies and leaves no son, you are to transfer his inheritance to his daughter. New American Standard Bible Further, you shall speak to the sons of Israel, saying, ‘If a man dies and has no son, then you shall transfer his inheritance to his daughter. NASB 1995 "Further, you shall speak to the sons of Israel, saying, 'If a man dies and has no son, then you shall transfer his inheritance to his daughter. NASB 1977 “Further, you shall speak to the sons of Israel, saying, ‘If a man dies and has no son, then you shall transfer his inheritance to his daughter. Amplified Bible Further, you shall say to the Israelites, ‘If a man dies and has no son, you shall transfer his inheritance to his daughter. Christian Standard Bible Tell the Israelites: When a man dies without having a son, transfer his inheritance to his daughter. Holman Christian Standard Bible Tell the Israelites: When a man dies without having a son, transfer his inheritance to his daughter. Contemporary English Version Tell the Israelites that when a man dies without a son, his daughter will inherit his land. Good News Translation Tell the people of Israel that whenever a man dies without leaving a son, his daughter is to inherit his property. GOD'S WORD® Translation "Tell the Israelites: If a man dies and leaves no sons, turn his property over to his daughters. International Standard Version Tell the Israelis that when a man dies without a son, you are to pass his inheritance to his daughter. NET Bible And you must tell the Israelites, 'If a man dies and has no son, then you must transfer his inheritance to his daughter; Classic Translations King James BibleAnd thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter. New King James Version And you shall speak to the children of Israel, saying: ‘If a man dies and has no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter. King James 2000 Bible And you shall speak unto the children of Israel, saying, If a man dies, and has no son, then you shall cause his inheritance to pass unto his daughter. New Heart English Bible You shall speak to the children of Israel, saying, 'If a man dies, and has no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter. World English Bible You shall speak to the children of Israel, saying, 'If a man dies, and has no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter. American King James Version And you shall speak to the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter. American Standard Version And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter. A Faithful Version And you shall speak to the children of Israel, saying, 'When a man dies and has no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter. Darby Bible Translation And unto the children of Israel shalt thou speak, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter. English Revised Version And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter. Webster's Bible Translation And thou shalt speak to the children of Israel, saying, If a man shall die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass to his daughter. Early Modern Geneva Bible of 1587Also thou shalt speake vnto the children of Israel, saying, If a man die and haue no sonne, then ye shall turne his inheritaunce vnto his daughter. Bishops' Bible of 1568 And thou shalt speake vnto the chyldren of Israel, saying: If a man dye and haue no sonne, ye shall turne his inheritaunce vnto his daughter. Coverdale Bible of 1535 And saye vnto the childre of Israel: Whan a ma dyeth & hath no sonne, ye shall turne his enheritaunce vnto his doughter. Tyndale Bible of 1526 And speake vnto the childern of Israel sayenge: Yf a man dye and haue no sonne ye shall turne his enheritaunce vnto his doughter. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you speak to the sons of Israel, saying, When a man dies and has no son, then you have caused his inheritance to pass over to his daughter; Young's Literal Translation 'And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, When a man dieth, and hath no son, then ye have caused his inheritance to pass over to his daughter; Smith's Literal Translation And to the sons of Israel thou shalt speak, saying, A man when he shall die, and no son to him, and cause ye his inheritance to pass to his daughter. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhen a man dieth without a son, his inheritance shall pass to his daughter. Catholic Public Domain Version When a man dies without a son, his inheritance shall be transferred to his daughter. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd say to the children of Israel: ‘When a man will die and he has no son, give his inheritance to his daughter. Lamsa Bible And you shall say to the children of Israel, If a man dies and has no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt speak unto the children of Israel, saying: If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter. Brenton Septuagint Translation If a man die, and have no son, ye shall assign his inheritance to his daughter. |