Modern Translations New International Versionto go out and come in before them, one who will lead them out and bring them in, so the LORD's people will not be like sheep without a shepherd." New Living Translation Give them someone who will guide them wherever they go and will lead them into battle, so the community of the LORD will not be like sheep without a shepherd.” English Standard Version who shall go out before them and come in before them, who shall lead them out and bring them in, that the congregation of the LORD may not be as sheep that have no shepherd.” Berean Study Bible who will go out and come in before them, and who will lead them out and bring them in, so that the congregation of the LORD will not be like sheep without a shepherd.” New American Standard Bible who will go out and come in before them, and lead them out and bring them in, so that the congregation of the LORD will not be like sheep that have no shepherd.” NASB 1995 who will go out and come in before them, and who will lead them out and bring them in, so that the congregation of the LORD will not be like sheep which have no shepherd." NASB 1977 who will go out and come in before them, and who will lead them out and bring them in, that the congregation of the LORD may not be like sheep which have no shepherd.” Amplified Bible who will go out and come in before them, and will lead them out and bring them in, so that the congregation of the LORD will not be as sheep without a shepherd.” Christian Standard Bible who will go out before them and come back in before them, and who will bring them out and bring them in, so that the LORD’s community won’t be like sheep without a shepherd.” Holman Christian Standard Bible who will go out before them and come back in before them, and who will bring them out and bring them in, so that the LORD's community won't be like sheep without a shepherd." Contemporary English Version Your people need someone to lead them into battle, or else they will be like sheep wandering around without a shepherd." Good News Translation and can command them in battle, so that your community will not be like sheep without a shepherd." GOD'S WORD® Translation who will lead them in and out [of battle] so that the LORD's community will not be like sheep without a shepherd." International Standard Version who will go in and out before them, and who will lead them out and bring them in so that the LORD'S community won't be like a flock without a shepherd." NET Bible who will go out before them, and who will come in before them, and who will lead them out, and who will bring them in, so that the community of the LORD may not be like sheep that have no shepherd." Classic Translations King James BibleWhich may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd. New King James Version who may go out before them and go in before them, who may lead them out and bring them in, that the congregation of the LORD may not be like sheep which have no shepherd.” King James 2000 Bible Who may go out before them, and who may go in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd. New Heart English Bible who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of the LORD not be as sheep which have no shepherd." World English Bible who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of Yahweh not be as sheep which have no shepherd." American King James Version Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd. American Standard Version who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of Jehovah be not as sheep which have no shepherd. A Faithful Version Who may go out before them, and who may go in before them, and who may lead them out, and who may bring them in, so that the congregation of the LORD may not be as sheep which have no shepherd." Darby Bible Translation who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in, that the assembly of Jehovah be not as sheep that have no shepherd. English Revised Version which may go out before them, and which may come in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd. Webster's Bible Translation Who may go out before them, and who may go in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd. Early Modern Geneva Bible of 1587Who may goe out and in before them, and leade them out and in, that the Congregation of the Lorde be not as sheepe, which haue not a shepheard. Bishops' Bible of 1568 Which may go out & in before them, and leade them out and in, that the congregation of the Lord be not as sheepe which haue not a sheephearde. Coverdale Bible of 1535 which maye go in & out before them, & to leade the out & in, yt the congregacion of the LORDE be not as the shepe without a shepherde. Tyndale Bible of 1526 which maye goo in and out before them and to lede them in and oute that the congregacion of the Lorde be not as a flocke of shepe without a sheparde. Literal Translations Literal Standard Versionwho goes out before them, and who comes in before them, and who takes them out, and who brings them in, and the congregation of YHWH is not as sheep which have no shepherd.” Young's Literal Translation who goeth out before them, and who cometh in before them, and who taketh them out, and who bringeth them in, and the company of Jehovah is not as sheep which have no shepherd.' Smith's Literal Translation Who will go out before them, and who will come in before them, and who shall bring them out, and who shall bring them in; and the assembly of Jehovah shall not be as sheep to whom not a shepherd to them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd may go out and in before them, and may lead them out, or bring them in: lest the people of the Lord be as sheep without a shepherd. Catholic Public Domain Version and who may be able to exit and enter before them, and who may lead them out or lead them in: lest the people of the Lord be like sheep without a shepherd.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedTo go out before them and to enter before them and bring them out and to bring them in, that the assembly of LORD JEHOVAH will not be as sheep that have no Shepherd.” Lamsa Bible Who may go out before them and who may come in before them, and who may lead them out and bring them in; that the congregation of the LORD may not be as sheep which have no shepherd. OT Translations JPS Tanakh 1917who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.' Brenton Septuagint Translation who shall go out before them, and who shall come in before them, and who shall lead them out, and who shall bring them in; so the congregation of the Lord shall not be as sheep without a shepherd. |