Modern Translations New International VersionThe LORD said to Aaron, "You will have no inheritance in their land, nor will you have any share among them; I am your share and your inheritance among the Israelites. New Living Translation And the LORD said to Aaron, “You priests will receive no allotment of land or share of property among the people of Israel. I am your share and your allotment. English Standard Version And the LORD said to Aaron, “You shall have no inheritance in their land, neither shall you have any portion among them. I am your portion and your inheritance among the people of Israel. Berean Study Bible Then the LORD said to Aaron, “You will have no inheritance in their land, nor will you have any portion among them. I am your portion and your inheritance among the Israelites. New American Standard Bible Then the LORD said to Aaron, “You shall have no inheritance in their land nor own any portion among them; I am your portion and your inheritance among the sons of Israel. NASB 1995 Then the LORD said to Aaron, "You shall have no inheritance in their land nor own any portion among them; I am your portion and your inheritance among the sons of Israel. NASB 1977 Then the LORD said to Aaron, “You shall have no inheritance in their land, nor own any portion among them; I am your portion and your inheritance among the sons of Israel. Amplified Bible Then the LORD said to Aaron, “You shall have no inheritance in the land [of the Israelites], nor have any portion [of land] among them. I am your portion and your inheritance among the children of Israel. Christian Standard Bible The LORD told Aaron, “You will not have an inheritance in their land; there will be no portion among them for you. I am your portion and your inheritance among the Israelites. Holman Christian Standard Bible The LORD told Aaron, "You will not have an inheritance in their land; there will be no portion among them for you. I am your portion and your inheritance among the Israelites." Contemporary English Version You will not receive any land in Israel as your own. I am the LORD, and I will give you whatever you need. Good News Translation The LORD said to Aaron, "You will not receive any property that can be inherited, and no part of the land of Israel will be assigned to you. I, the LORD, am all you need." GOD'S WORD® Translation The LORD said to Aaron, "You will have no land or property of your own as the other Israelites will have. I am your possession and your property among the Israelites. International Standard Version Then the LORD instructed Aaron, "You are not to have any inheritance in the land, nor are you to have any portion among the people. I am your portion and your inheritance among the Israelis. NET Bible The LORD spoke to Aaron, "You will have no inheritance in their land, nor will you have any portion of property among them--I am your portion and your inheritance among the Israelites. Classic Translations King James BibleAnd the LORD spake unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any part among them: I am thy part and thine inheritance among the children of Israel. New King James Version Then the LORD said to Aaron: “You shall have no inheritance in their land, nor shall you have any portion among them; I am your portion and your inheritance among the children of Israel. King James 2000 Bible And the LORD spoke unto Aaron, You shall have no inheritance in their land, neither shall you have any part among them: I am your part and your inheritance among the children of Israel. New Heart English Bible The LORD said to Aaron, "You shall have no inheritance in their land, neither shall you have any portion among them. I am your portion and your inheritance among the children of Israel. World English Bible Yahweh said to Aaron, "You shall have no inheritance in their land, neither shall you have any portion among them. I am your portion and your inheritance among the children of Israel. American King James Version And the LORD spoke to Aaron, You shall have no inheritance in their land, neither shall you have any part among them: I am your part and your inheritance among the children of Israel. American Standard Version And Jehovah said unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any portion among them: I am thy portion and thine inheritance among the children of Israel. A Faithful Version And the LORD said to Aaron, "You shall have no inheritance in their land, neither shall you have any part among them. I am your part and your inheritance among the children of Israel. Darby Bible Translation And Jehovah said to Aaron, In their land thou shalt have no inheritance, neither shalt thou have any portion among them: I am thy portion and thine inheritance among the children of Israel. English Revised Version And the LORD said unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any portion among them: I am thy portion and thine inheritance among the children of Israel. Webster's Bible Translation And the LORD spoke to Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any part among them: I am thy part and thy inheritance among the children of Israel. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Lorde sayde vnto Aaron, Thou shalt haue none inheritance in their lande, neyther shalt thou haue any parte among them: I am thy part & thine inheritance among the children of Israel. Bishops' Bible of 1568 And ye Lord spake vnto Aaron: Thou shalt haue no inheritauce in their lande, neither shalt thou haue any part amog them: I am thy part & thy inheritaunce among the children of Israel. Coverdale Bible of 1535 And the LORDE sayde vnto Aaro: Thou shalt inheret nothinge in their londe, ner haue eny porcio amonge them: for I am yi porcion, and thine enheritaunce amoge the children of Israel. Tyndale Bible of 1526 And the Lorde spake vnto Aaron: thou shalt haue none enheritaunce in their lande nor parte amonge them. For I am thy parte and thy enheritaunce among the childern of Israel. Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH says to Aaron, “You do not inherit in their land, and you do not have a portion in their midst: I [am] your portion and your inheritance in the midst of the sons of Israel; Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Aaron, 'In their land thou dost not inherit, and a portion thou hast not in their midst: I am thy portion, and thine inheritance in the midst of the sons of Israel; Smith's Literal Translation And Jehovah will say to Aaron, In their land thou shalt not inherit, and a portion shall not be to thee in the midst of them. I am thy portion and thine inheritance in the midst of the sons of Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord said to Aaron: You shall possess nothing in their land, neither shall you have a portion among them: I am thy portion and inheritance in the midst of the children of Israel. Catholic Public Domain Version And the Lord said to Aaron: “In their land, you shall possess nothing; neither shall you have a portion among them. I am your portion and your inheritance in the midst of the sons of Israel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH said to Ahron: “You will not inherit in their land and you will not have a division among them, but your division and your inheritance is the gifts of LORD JEHOVAH and his holy things among the children of Israel. Lamsa Bible And the LORD said to Aaron, You shall have no inheritance in their land, neither shall you have any portion among them; but your portion and your inheritance among the children of Israel shall be the gift offerings and the holy things of the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD said unto Aaron: 'Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any portion among them; I am thy portion and thine inheritance among the children of Israel. Brenton Septuagint Translation And the Lord said to Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any portion among them; for I am thy portion and thine inheritance in the midst of the children of Israel. |