Modern Translations New International VersionThe whole Israelite community and the foreigners residing among them will be forgiven, because all the people were involved in the unintentional wrong. New Living Translation The whole community of Israel will be forgiven, including the foreigners living among you, for all the people were involved in the sin. English Standard Version And all the congregation of the people of Israel shall be forgiven, and the stranger who sojourns among them, because the whole population was involved in the mistake. Berean Study Bible Then the whole congregation of Israel and the foreigners residing among them will be forgiven, since it happened to all the people unintentionally. New American Standard Bible So all the congregation of the sons of Israel will be forgiven, as well as the stranger who resides among them, for guilt was attributed to all the people through an unintentional wrong. NASB 1995 So all the congregation of the sons of Israel will be forgiven, with the alien who sojourns among them, for it happened to all the people through error. NASB 1977 ‘So all the congregation of the sons of Israel will be forgiven, with the alien who sojourns among them, for it happened to all the people through error. Amplified Bible So all the congregation of the Israelites will be forgiven as well as the stranger who lives among them as a resident alien, because all the people were involved in the error. Christian Standard Bible The entire Israelite community and the alien who resides among them will be forgiven, since it happened to all the people unintentionally. Holman Christian Standard Bible The entire Israelite community and the foreigner who resides among them will be forgiven, since it happened to all the people unintentionally." Contemporary English Version the sin of everyone--both Israelites and foreigners among you--will be forgiven. Good News Translation The whole community of Israel and the foreigners living among them will be forgiven, because everyone was involved in the mistake. GOD'S WORD® Translation So the whole community of Israel will be forgiven, including foreigners who are living among them, since all the people were involved in the unintentional wrongdoing. International Standard Version Then the entire community of Israel will be forgiven, along with the resident alien who lives among them, since all the people will have sinned inadvertently." NET Bible And the whole community of the Israelites and the resident foreigner who lives among them will be forgiven, since all the people were involved in the unintentional offense. Classic Translations King James BibleAnd it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance. New King James Version It shall be forgiven the whole congregation of the children of Israel and the stranger who dwells among them, because all the people did it unintentionally. King James 2000 Bible And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourns among them; seeing all the people were in ignorance. New Heart English Bible and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger who lives as a foreigner among them; for in respect of all the people it was done unwittingly. World English Bible and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger who lives as a foreigner among them; for in respect of all the people it was done unwittingly. American King James Version And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojournes among them; seeing all the people were in ignorance. American Standard Version and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger that sojourneth among them; for in respect of all the people it was done unwittingly. A Faithful Version And it shall be forgiven for all the congregation of the children of Israel, and the stranger that lives among them, since all the people were in ignorance. Darby Bible Translation and it shall be forgiven the whole assembly of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; for with all the people there was [a sin of] inadvertence. English Revised Version and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger that sojourneth among them; for in respect of all the people it was done unwittingly. Webster's Bible Translation And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance. Early Modern Geneva Bible of 1587Then it shalbe forgiuen all the Congregation of the children of Israel, & the stranger that dwelleth among them: for all the people were in ignorance. Bishops' Bible of 1568 And it shalbe forgeuen vnto all the congregation of the chyldren of Israel, and vnto the straunger that dwelleth among you, seyng all the people were in ignoraunce. Coverdale Bible of 1535 and it shalbe forgeuen the whole congregacion of the childre of Israel, & the straunger also yt dwelleth amonge you, for so moch as all the people is in soch ignoraunce. Tyndale Bible of 1526 And it shalbe forgeuen vnto all the multitude of the childern of Israel and vnto the straunger that dwelleth amoge you: for the ignoraunc ye perteyneth vnto all the people. Literal Translations Literal Standard Versionand it has been forgiven to all the congregation of the sons of Israel and to the sojourner who is sojourning in their midst, for that all the people [did it] through ignorance. Young's Literal Translation and it hath been forgiven to all the company of the sons of Israel, and to the sojourner who is sojourning in their midst; for to all the company it is done in ignorance. Smith's Literal Translation And it was forgiven to all the assembly of the sons of Israel, and to the stranger sojourning in the midst of them, to all the people in error. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it shall be forgiven all the people of the children of Israel: and the strangers that sojourn among them: because it is the fault of all the people through ignorance. Catholic Public Domain Version And it shall be forgiven all the people of the sons of Israel, as well as the newcomers who sojourn among them, for it is the culpability of all the people through neglect. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd it shall be forgiven to all of the assembly of the children of Israel and to those who are converted to me who dwell in Israel, because it is the error of all the people. Lamsa Bible And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel and the proselyte who sojourns among them, because all the people had erred. OT Translations JPS Tanakh 1917And all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger that sojourneth among them; for in respect of all the people it was done in error. Brenton Septuagint Translation And it shall be forgiven as respects all the congregation of the children of Israel, and the stranger that is abiding among you, because it is involuntary to all the people. |