Modern Translations New International Version"But they were disobedient and rebelled against you; they turned their backs on your law. They killed your prophets, who had warned them in order to turn them back to you; they committed awful blasphemies. New Living Translation “But despite all this, they were disobedient and rebelled against you. They turned their backs on your Law, they killed your prophets who warned them to return to you, and they committed terrible blasphemies. English Standard Version “Nevertheless, they were disobedient and rebelled against you and cast your law behind their back and killed your prophets, who had warned them in order to turn them back to you, and they committed great blasphemies. Berean Study Bible But they were disobedient and rebelled against You; they flung Your law behind their backs. They killed Your prophets, who had admonished them to return to You. They committed terrible blasphemies. New American Standard Bible “But they became rebellious and revolted against You, And threw Your Law behind their backs And killed Your prophets who had admonished them In order to bring them back to You, And they committed great blasphemies. NASB 1995 "But they became disobedient and rebelled against You, And cast Your law behind their backs And killed Your prophets who had admonished them So that they might return to You, And they committed great blasphemies. NASB 1977 “But they became disobedient and rebelled against Thee, And cast Thy law behind their backs And killed Thy prophets who had admonished them So that they might return to Thee, And they committed great blasphemies. Amplified Bible “Yet they were disobedient and rebelled against You, And cast Your law behind their backs And killed Your prophets who warned them To return to You; And they committed great [and contemptible] blasphemies. Christian Standard Bible But they were disobedient and rebelled against you. They flung your law behind their backs and killed your prophets who warned them in order to turn them back to you. They committed terrible blasphemies. Holman Christian Standard Bible But they were disobedient and rebelled against You. They flung Your law behind their backs and killed Your prophets who warned them in order to turn them back to You. They committed terrible blasphemies. Contemporary English Version In spite of this, they rebelled and disobeyed your laws. They killed your prophets, who warned them to turn back to you, and they cursed your name. Good News Translation "But your people rebelled and disobeyed you; they turned their backs on your Law. They killed the prophets who warned them, who told them to turn back to you. They insulted you time after time, GOD'S WORD® Translation But they were defiant and rebelled against you. They threw your teachings over their shoulders and killed your prophets who warned them to turn back to you. They committed outrageous sins. International Standard Version "Then they disobeyed, rebelled against you, and threw your Law behind their backs. They murdered your prophets who had admonished the people to return to you, committing terrible blasphemies. NET Bible "Nonetheless they grew disobedient and rebelled against you; they disregarded your law. They killed your prophets who had solemnly admonished them in order to cause them to return to you. They committed atrocious blasphemies. Classic Translations King James BibleNevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations. New King James Version “Nevertheless they were disobedient And rebelled against You, Cast Your law behind their backs And killed Your prophets, who testified against them To turn them to Yourself; And they worked great provocations. King James 2000 Bible Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their backs, and slew your prophets who testified against them to turn them to you, and they worked great provocations. New Heart English Bible "Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their back, and killed your prophets that testified against them to turn them again to you, and they committed awful blasphemies. World English Bible "Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their back, and killed your prophets that testified against them to turn them again to you, and they committed awful blasphemies. American King James Version Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their backs, and slew your prophets which testified against them to turn them to you, and they worked great provocations. American Standard Version Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their back, and slew thy prophets that testified against them to turn them again unto thee, and they wrought great provocations. A Faithful Version But they were disobedient and rebelled against You, and cast Your law behind their backs. And they killed Your prophets who testified against them to turn them to You, and they worked great provocations. Darby Bible Translation But they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets who testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations. English Revised Version Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their back, and slew thy prophets which testified against them to turn them again unto thee, and they wrought great provocations. Webster's Bible Translation Nevertheless, they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets who testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations. Early Modern Geneva Bible of 1587Yet they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy Lawe behinde their backes, and slewe thy Prophets (which protested among them to turne them vnto thee) and committed great blasphemies. Bishops' Bible of 1568 Neuerthelesse, they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behinde their backes, & slue their prophetes, which exhorted them earnestly that they might bring them againe vnto thee, and did great blasphemies. Coverdale Bible of 1535 Neuertheles they were disobedient, and rebelled agaynst the, and cast thy lawe behynde their backes, and slewe thy prophetes (which exhorted them so earnestly, that they shulde couerte vnto the) and dyd greate blasphemies. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they are disobedient, "" And rebel against You, "" And cast Your law behind their back, "" And Your prophets they have slain, "" Who testified against them, "" To bring them back to You, "" And they do great despisings, Young's Literal Translation 'And they are disobedient, and rebel against Thee, and cast Thy law behind their back, and Thy prophets they have slain, who testified against them, to bring them back unto Thee, and they do great despisings, Smith's Literal Translation And they will be perverse, and they will rebel against thee, and they will cast thy law behind their back, and they killed thy prophets who testified against them to turn them back to thee, and they will make great reproaches. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut they provoked thee to wrath, and departed from thee, and threw thy law behind their backs: and they killed thy prophets, who admonished them earnestly to return to thee : and they were guilty of great blasphemies. Catholic Public Domain Version But they provoked you to wrath, and they withdrew from you, and they cast your law behind their backs. And they killed your prophets, who contended with them so that they might return to you. And they committed great blasphemies. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they turned and they were unfaithful to you, and they threw your Law outside of their minds, and they murdered your Prophets, because they told them to return to you, and they did great evil. Lamsa Bible Nevertheless, they were disobedient and transgressed against thee and cast thy law out of their counsels and slew thy prophets, who warned them to turn to thee, and they committed great wickedness. OT Translations JPS Tanakh 1917Nevertheless they were disobedient, and rebelled against Thee, and cast Thy law behind their back, and slew Thy prophets that did forewarn them to turn them back unto Thee, and they wrought great provocations. Brenton Septuagint Translation But they turned, and revolted from thee, and cast thy law behind their backs; and they slew thy prophets, who testified against them to turn them back to thee, and they wrought great provocations. |