Modern Translations New International VersionBut we prayed to our God and posted a guard day and night to meet this threat. New Living Translation But we prayed to our God and guarded the city day and night to protect ourselves. English Standard Version And we prayed to our God and set a guard as a protection against them day and night. Berean Study Bible So we prayed to our God and posted a guard against them day and night. New American Standard Bible But we prayed to our God, and because of them we set up a guard against them day and night. NASB 1995 But we prayed to our God, and because of them we set up a guard against them day and night. NASB 1977 But we prayed to our God, and because of them we set up a guard against them day and night. Amplified Bible But we prayed to our God, and because of them we set up a guard against them day and night. Christian Standard Bible So we prayed to our God and stationed a guard because of them day and night. Holman Christian Standard Bible So we prayed to our God and stationed a guard because of them day and night. Contemporary English Version But we kept on praying to our God, and we also stationed guards day and night. Good News Translation but we prayed to our God and kept men on guard against them day and night. GOD'S WORD® Translation But we prayed to our God and set guards to protect us day and night. International Standard Version But we prayed to our God. We also set up guards day and night because of them. NET Bible So we prayed to our God and stationed a guard to protect against them both day and night. Classic Translations King James BibleNevertheless we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them. New King James Version Nevertheless we made our prayer to our God, and because of them we set a watch against them day and night. King James 2000 Bible Nevertheless we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them. New Heart English Bible But we made our prayer to our God, and set a watch against them day and night, because of them. World English Bible But we made our prayer to our God, and set a watch against them day and night, because of them. American King James Version Nevertheless we made our prayer to our God, and set a watch against them day and night, because of them. American Standard Version But we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them. A Faithful Version But we made our prayer to our God, and set a watch against them day and night, because of them. Darby Bible Translation Then we prayed to our God, and set a watch against them day and night, because of them. English Revised Version But we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them. Webster's Bible Translation Nevertheless we made our prayer to our God, and set a watch against them day and night, because of them. Early Modern Geneva Bible of 1587The we prayed vnto our God, & set watchmen by them, day and night, because of them. Bishops' Bible of 1568 Neuerthelesse, we made our prayer vnto our God, and set watchmen by them day and night, because of them. Coverdale Bible of 1535 Neuertheles we made or praier vnto oure God, & set watchme vpo the wall daye & night ouer against them. Literal Translations Literal Standard VersionAnd we pray to our God, and appoint a watch against them, by day and by night, because of them. Young's Literal Translation And we pray unto our God, and appoint a watch against them, by day and by night, because of them. Smith's Literal Translation And we will pray to our God, and we shall set up a watch against them day and night, from before them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd we prayed to our God, and set watchmen upon the wall day and night against them. Catholic Public Domain Version And we prayed to our God, and we stationed guards upon the wall, day and night, against them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd we prayed before God to set Guards over us by day and by night before them. Lamsa Bible Nevertheless we made our prayer to our God, that he may set watchmen over us day and night because of them. OT Translations JPS Tanakh 1917But we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them. Brenton Septuagint Translation So we prayed to our God and set watchmen against them day and night, because of them. |