Modern Translations New International VersionThe LORD is slow to anger but great in power; the LORD will not leave the guilty unpunished. His way is in the whirlwind and the storm, and clouds are the dust of his feet. New Living Translation The LORD is slow to get angry, but his power is great, and he never lets the guilty go unpunished. He displays his power in the whirlwind and the storm. The billowing clouds are the dust beneath his feet. English Standard Version The LORD is slow to anger and great in power, and the LORD will by no means clear the guilty. His way is in whirlwind and storm, and the clouds are the dust of his feet. Berean Study Bible The LORD is slow to anger and great in power; the LORD will by no means leave the guilty unpunished. His path is in the whirlwind and storm, and clouds are the dust beneath His feet. New American Standard Bible The LORD is slow to anger and great in power, And the LORD will by no means leave the guilty unpunished. In the gale and the storm is His way, And clouds are the dust beneath His feet. NASB 1995 The LORD is slow to anger and great in power, And the LORD will by no means leave the guilty unpunished. In whirlwind and storm is His way, And clouds are the dust beneath His feet. NASB 1977 The LORD is slow to anger and great in power, And the LORD will by no means leave the guilty unpunished. In whirlwind and storm is His way, And clouds are the dust beneath His feet. Amplified Bible The LORD is slow to anger and great in power And He will by no means leave the guilty unpunished. The LORD has His way in the whirlwind and in the storm, And the clouds are the dust beneath His feet. Christian Standard Bible The LORD is slow to anger but great in power; the LORD will never leave the guilty unpunished. His path is in the whirlwind and storm, and clouds are the dust beneath his feet. Holman Christian Standard Bible The LORD is slow to anger but great in power; the LORD will never leave the guilty unpunished. His path is in the whirlwind and storm, and clouds are the dust beneath His feet. Contemporary English Version The LORD is powerful, yet patient; he makes sure that the guilty are always punished. He can be seen in storms and in whirlwinds; clouds are the dust from his feet. Good News Translation The LORD does not easily become angry, but he is powerful and never lets the guilty go unpunished. Where the LORD walks, storms arise; the clouds are the dust raised by his feet! GOD'S WORD® Translation The LORD is patient and has great strength. The LORD will never let the guilty go unpunished. Raging winds and storms mark his path, and clouds are the dust from his feet. International Standard Version The LORD is slow to anger and powerful, and he will never let the guilty go unpunished. The LORD's path is in the windstorm and hurricane; thunderclouds are dust beneath his feet. NET Bible The LORD is slow to anger but great in power; the LORD will certainly not allow the wicked to go unpunished. The Divine Warrior Destroys His Enemies but Protects His People He marches out in the whirlwind and the raging storm; dark storm clouds billow like dust under his feet. Classic Translations King James BibleThe LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. New King James Version The LORD is slow to anger and great in power, And will not at all acquit the wicked. The LORD has His way In the whirlwind and in the storm, And the clouds are the dust of His feet. King James 2000 Bible The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. New Heart English Bible The LORD is slow to anger, and great in power, and will by no means leave the guilty unpunished. The LORD has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. World English Bible Yahweh is slow to anger, and great in power, and will by no means leave the guilty unpunished. Yahweh has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. American King James Version The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. American Standard Version Jehovah is slow to anger, and great in power, and will by no means clear the guilty : Jehovah hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. A Faithful Version The LORD is slow to anger, and great in power. And He does not by any means acquit the wicked. The LORD has His way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of His feet. Darby Bible Translation Jehovah is slow to anger, and great in power, and doth not at all clear [the guilty]: Jehovah, -- his way is in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. English Revised Version The LORD is slow to anger, and great in power, and will by no means clear the guilty: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. Webster's Bible Translation The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. Early Modern Geneva Bible of 1587The Lord is slow to anger, but he is great in power, and will not surely cleare the wicked: the Lord hath his way in ye whirlewind, & in the storme, and the cloudes are the dust of his feete. Bishops' Bible of 1568 The Lorde is slowe to anger, and Coverdale Bible of 1535 The LORDE suffreth longe, he is of greate power, & so innocent, that he leaueth no man fautlesse before him. The LORDE goeth forth in tempest and stormy wether, the cloudes are the dust of his fete. Literal Translations Literal Standard VersionYHWH [is] slow to anger, and great in power, "" And YHWH does not entirely acquit, "" In a windstorm and in a storm [is] His way, "" And a cloud [is] the dust of His feet. Young's Literal Translation Jehovah is slow to anger, and great in power, And Jehovah doth not entirely acquit, In a hurricane and in a tempest is His way, And a cloud is the dust of His feet. Smith's Literal Translation Jehovah slow to anger and great of power, and Jehovah acquitting, will not acquit his way in the whirlwind and in the storm, and a cloud the dust of his feet. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe Lord is patient, and great in power, and will not cleanse and acquit the guilty. The Lord's ways are in a tempest, and a whirlwind, and clouds are the dust of his feet. Catholic Public Domain Version The Lord is patient and great in strength, and those who are not clean, he makes innocent. The Lord is in a tempest, and his way is a whirlwind, and the clouds are dust at his feet. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedPatient is the Spirit of LORD JEHOVAH and great is his power, and he does not declare innocent to declare innocent; LORD JEHOVAH is in the whirlwind and his way is in the tempest, and the clouds are the dust of his feet Lamsa Bible The LORD is slow to anger great in power, and will not at all acquit the wicked; the LORD'S way is in the whirlwind and in the tempest, and the clouds are the dust of his feet. OT Translations JPS Tanakh 1917The LORD is long-suffering, and great in power, And will by no means clear the guilty; The LORD, in the whirlwind and in the storm is His way, And the clouds are the dust of His feet. Brenton Septuagint Translation The Lord is long-suffering, and his power is great, and the Lord will not hold any guiltless: his way is in destruction and in the whirlwind, and the clouds are the dust of his feet. |