Modern Translations New International VersionThey will lick dust like a snake, like creatures that crawl on the ground. They will come trembling out of their dens; they will turn in fear to the LORD our God and will be afraid of you. New Living Translation Like snakes crawling from their holes, they will come out to meet the LORD our God. They will fear him greatly, trembling in terror at his presence. English Standard Version they shall lick the dust like a serpent, like the crawling things of the earth; they shall come trembling out of their strongholds; they shall turn in dread to the LORD our God, and they shall be in fear of you. Berean Study Bible They will lick the dust like a snake, like reptiles slithering on the ground. They will crawl from their holes in the presence of the LORD our God; they will tremble in fear of You. New American Standard Bible They will lick up dust like a snake, Like reptiles of the earth. They will come trembling out of their fortresses; To the LORD our God they will come in trepidation, And they will be afraid of You. NASB 1995 They will lick the dust like a serpent, Like reptiles of the earth. They will come trembling out of their fortresses; To the LORD our God they will come in dread And they will be afraid before You. NASB 1977 They will lick the dust like a serpent, Like reptiles of the earth. They will come trembling out of their fortresses; To the LORD our God they will come in dread, And they will be afraid before Thee. Amplified Bible They shall lick the dust like a serpent; Like crawling things of the earth They shall come trembling out of their fortresses and hiding places. They shall turn and come with fear and dread to the LORD our God And they shall be afraid and stand in awe before You [O LORD]. Christian Standard Bible They will lick the dust like a snake; they will come trembling out of their hiding places like reptiles slithering on the ground. They will tremble in the presence of the LORD our God; they will stand in awe of you. Holman Christian Standard Bible They will lick the dust like a snake; they will come trembling out of their hiding places like reptiles slithering on the ground. They will tremble in the presence of Yahweh our God; they will stand in awe of You. Contemporary English Version because of their fear of me, your LORD and God. Then they will come trembling, crawling out of their fortresses like insects or snakes, lapping up the dust. Good News Translation They will crawl in the dust like snakes; they will come from their fortresses, trembling and afraid. They will turn in fear to the LORD our God. GOD'S WORD® Translation They will lick dust like snakes, like animals that crawl on the ground. They will come out of their hiding places trembling. They will turn away from your presence in fear, O LORD our God. They will be afraid of you. International Standard Version They will lick the dust like a serpent; they will crawl from their strongholds like snakes. They will fear the LORD our God. They will be terrified because of you. NET Bible They will lick the dust like a snake, like serpents crawling on the ground. They will come trembling from their strongholds to the LORD our God; they will be terrified of you. Classic Translations King James BibleThey shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of thee. New King James Version They shall lick the dust like a serpent; They shall crawl from their holes like snakes of the earth. They shall be afraid of the LORD our God, And shall fear because of You. King James 2000 Bible They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of you. New Heart English Bible They will lick the dust like a serpent. Like crawling creatures of the earth they shall come trembling out of their dens. They will come with fear to the LORD our God, and will be afraid because of you. World English Bible They will lick the dust like a serpent. Like crawling things of the earth they shall come trembling out of their dens. They will come with fear to Yahweh our God, and will be afraid because of you. American King James Version They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of you. American Standard Version They shall lick the dust like a serpent; like crawling things of the earth they shall come trembling out of their close places; they shall come with fear unto Jehovah our God, and shall be afraid because of thee. A Faithful Version They shall lick the dust like a snake; they shall move out of their holes like worms of the earth. They shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of You. Darby Bible Translation They shall lick dust like the serpent; like crawling things of the earth, they shall come trembling forth from their close places. They shall turn with fear to Jehovah our God, and shall be afraid because of thee. English Revised Version They shall lick the dust like a serpent; like crawling things of the earth they shall come trembling out of their close places: they shall come with fear unto the LORD our God, and shall be afraid because of thee. Webster's Bible Translation They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of thee. Early Modern Geneva Bible of 1587They shall licke the dust like a serpent: they shall mooue out of their holes like wormes: they shalbe afraide of the Lord our God, & shall feare because of thee. Bishops' Bible of 1568 They shal licke the dust like a serpente, and as the wormes of the earth that tremble in their holes: they shalbe afrayde of the Lorde our God, and they shall feare thee. Coverdale Bible of 1535 They shal licke the dust like a serpent, & as the wormes of the earth, yt tremble in their holes. They shalbe afrayed of the LORDE oure God, & they shal feare ye. Literal Translations Literal Standard VersionThey lick dust as a serpent, as fearful things of earth, "" They tremble from their enclosures, "" They are afraid of our God YHWH, "" Indeed, they are afraid of You. Young's Literal Translation They lick dust as a serpent, as fearful things of earth, They tremble from their enclosures, Of Jehovah our God they are afraid, Yea, they are afraid of Thee. Smith's Literal Translation They shall lick the dust as the serpent, as crawlers of the earth they shall move out of their close places: for Jehovah our God they shall tremble and they shall fear from thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey shall lick the dust like serpents, as the creeping things of the earth, they shall be disturbed in their houses: they shall dread the Lord our God, and shall fear thee. Catholic Public Domain Version They will lick the dust like serpents, and, like the creeping things of the earth, they will be disturbed in their houses. They will dread the Lord our God, and they will fear you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they shall lick the dust like a serpent and like worms of the Earth they shall be provoked from their paths, and by LORD JEHOVAH our God they shall be shaken and they shall be afraid Lamsa Bible They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth; they shall tremble and be afraid of the LORD our God. OT Translations JPS Tanakh 1917They shall lick the dust like a serpent; Like crawling things of the earth they shall come trembling out of their close places; They shall come with fear unto the LORD our God, And shall be afraid because of Thee. Brenton Septuagint Translation They shall lick the dust as serpents crawling on the earth, they shall be confounded in their holes; they shall be amazed at the Lord our God, and will be afraid of thee. |